શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tamil રમ વધુ
વાંચવું ப---்-ல் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
iṟ-nt- -āl-m-4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
મેં વાંચ્યું છે. ந-ன- --ித-த--். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
iṟa----------4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
મેં આખી નવલકથા વાંચી. நா---ம--- ----ை--ம்---ித--ேன். நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
paṭi-tal p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
સમજવું பு-ித-் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
pa-i---l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
હું સમજી ગયો છું. எனக்--ப் புரி--த--. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
p--i---l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. எ-க்---முழ- -ா---ம- ப--ிந்--ு. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
n-- p-ṭ-ttēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
જવાબ ப--ல் ச----து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
n-ṉ pa-ittēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
મેં જવાબ આપ્યો છે. ந-ன---தி-- -ொ-்--ன். நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n---pa--tt--. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ந--்-எல--ா ----வ-க-ு----ம- --ில்--ொ-்ன--். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
N-ṉ-muḻ- --va-ai-u- p-ṭ---ēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. என---ு அ-- -ெ-ிய-ம்-----க--அ-- த----்தது. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
N-ṉ---ḻu-nāvalaiyum-pa-it-ē-. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. நான--அதை-எழுது-ி---்-ந-ன்-அதை--ழ-தினேன-. நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
N-ṉ m-ḻ-----a--i--m----i-tēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. எனக--ு அ-ு க--்---து----்கு---ு --ட----. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
Pu-it-l P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. எ-க--ு -த- க-ட-க-க--- --எ-க்-- ----க-ட-த்-து. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
Pu-ital P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. ந--் -தைக--கொண--ு -ர-கி---்-- -ான்-அ--க--கொண்-ு-வந-த-ன-. நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
P---t-l P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. நான----ை வாங-குகிறேன----ான் -தை வ--்கி--ன-. நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
eṉa-k-p -----t-tu. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. நான--அத- --ி---ார்க---ற--- - ந-ன் அ---எதிர-பார--்-ேன். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
eṉa-ku- p-ri--at-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. ந-----தை---ள-்-ி-----ல்கிறேன்--- ---் அதை--ி-க-க--- சொன்-ேன். நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
e--kk-p p-ri---t-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. எனக்-ு அ-ு-தெர--ு-்-எனக-கு -த- ம-ன்-- தெ---ும். எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
E-a-------u -āṭa-----u----at-. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -