શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tamil રમ વધુ
વાંચવું பட-த்த-் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
iṟa--a-kāla- 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
મેં વાંચ્યું છે. நான்-----்தேன். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
iṟ-n---k-l-m 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
મેં આખી નવલકથા વાંચી. நா----ு-ு-நா--ையு---படி--தேன-. நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
p-ṭit--l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
સમજવું ப-ரி-ல் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
paṭ-t--l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
હું સમજી ગયો છું. எனக்--ப்---ர-ந்தது. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
p---t-al p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. என-----ம-ழ- ப-ட--ம்-----ந்தது. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
nāṉ-paṭi---ṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
જવાબ பதில------வ-ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
n-- pa-ittēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
મેં જવાબ આપ્યો છે. ந--- ப-----ச-----ன-. நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
nāṉ---ṭit---. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ந-ன் -ல-லா கே--வ--ளு--கும்-பத--- சொ-----். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
N-ṉ-mu-u n-valai-um-----tt--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. எ--்-ு அத--த--ிய-ம்--னக்-ு--த---ெர-ந--து. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
Nāṉ-m--u-nā--l--y-- -a--tt-ṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. நா-் -த------ுக-ற-ன்—நான----ை-எழ-தி---். நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
N-ṉ -u---n-v-----um p-ṭ--t--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. எனக----அத--கே-்--------க்-ு -த- -ே--ட--. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
P----al P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. எனக்-ு அ-ு--ிடைக--ும் - எனக்-ு -த- க-ட---தத-. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
Pur-t-l P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. ந--- அத--்-க-ண்ட- வர-க-றே-- - ந--் அத-க்-கொண்-ு வந்தேன். நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Pu---al P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. ந-ன் --- --ங்----ற------ா-் --ை வாங-க--ே--. நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
e--kk-p--uri-t-t-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. நா-----ை---ிர்ப----்--றேன- --நா-் அத- எ--ர்-ா-்த-த-ன். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
e----u- --r-n---u. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. நான் அத--வி-க்க-ச- -ொல்-ிறேன்- - ந-ன--அ---வி-க--ி-்-சொன-னேன-. நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
e---kup-pu-in----. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. எ-க்-ு --ு த--ி-ும்-எனக--ு--த--ம-ன்-ே-த-------. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
Eṉa-ku----- pāṭ-m-m pu-----t-. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -