શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tamil રમ વધુ
વાંચવું ப-ித்--் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
i--nt--k-la- 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
મેં વાંચ્યું છે. ந-----ட--்த---. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
i-an-a--āl-m-4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
મેં આખી નવલકથા વાંચી. நான--ம--ு-ந---ையு-------்-ேன். நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
pa--t--l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
સમજવું ப--ிதல் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
p-ṭ-t--l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
હું સમજી ગયો છું. என-்கு---புர--்தது. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
p-ṭittal p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. எ---கு--ு----ா--ு-----ரிந்தது. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
nāṉ ---i----. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
જવાબ பதில---ொல--து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
n----aṭ-t-ēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
મેં જવાબ આપ્યો છે. ந-ன்-ப-ில்-சொன்-ே--. நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n-- p-ṭ-ttē-. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ந-ன- -ல்-- கே---ி--ுக-கும் --ில----ன-னேன். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
N-- m--u --vala-yu-----i---ṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. எனக-க- --ு-த-ரியு-்—-ன-்-ு-அத--த--ிந்---. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
Nā--m------v-lai--------tt--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. நான் -தை-எ-ுது--ற----நான----- எ---ினேன-. நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
Nā- --ḻu nā-a---yum-paṭi--ēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. எ--்-ு --ு க-ட்க---ு-எ--்---அ-ு---ட்---. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
Pu-i--l P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. எனக-கு--த----டைக்க-ம்-- ---்க---த- --டை-்தது. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
Pu--tal P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. ந----அ-ை---க-ண-டு-வ-ு------ - நா-் அ---் ------ -----ன-. நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Pu--t-l P______ P-r-t-l ------- Purital
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. நான----- -------ிற------ா-் அ-ை வா-்-ினே-். நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
e--kku- pu-inta-u. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. நா-- --- -தி-்-ார்--க-றே-்---நான--அ-- எத--்ப---த்த-ன். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
e--k------r--ta--. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. நா----த--விள-்-ிச- -ொல-கி-ேன்- - --ன--அத---ிளக----் -ொன-னே--. நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
eṉ-kkup-p-----atu. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. எ----ு---ு--ெ-ியும்--னக்கு -த----ன-பே-த-----ம-. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
Eṉ--ku -u---pāṭa--m p-r-n-at-. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -