શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   be Прошлы час 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [восемдзесят чатыры]

84 [vosemdzesyat chatyry]

Прошлы час 4

Proshly chas 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
વાંચવું чы--ць ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
P---hl- cha- 4 P______ c___ 4 P-o-h-y c-a- 4 -------------- Proshly chas 4
મેં વાંચ્યું છે. Я-ч------ ч-т---. Я ч____ / ч______ Я ч-т-ў / ч-т-л-. ----------------- Я чытаў / чытала. 0
Proshl- ---s 4 P______ c___ 4 P-o-h-y c-a- 4 -------------- Proshly chas 4
મેં આખી નવલકથા વાંચી. Я-п-а----ў ----а----л--у-----/-ў--с- рама-. Я п_______ / п________ у____ / ў____ р_____ Я п-а-ы-а- / п-а-ы-а-а у-е-ь / ў-е-ь р-м-н- ------------------------------------------- Я прачытаў / прачытала увесь / ўвесь раман. 0
chy--t-’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
સમજવું разум-ць р_______ р-з-м-ц- -------- разумець 0
chy----’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
હું સમજી ગયો છું. Я з-аз---ў-/ з--з-----. Я з_______ / з_________ Я з-а-у-е- / з-а-у-е-а- ----------------------- Я зразумеў / зразумела. 0
c--ta-s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. Я--р-з-меў - з--з-м--- ----ь-/--ве-ь-тэ--т. Я з_______ / з________ у____ / ў____ т_____ Я з-а-у-е- / з-а-у-е-а у-е-ь / ў-е-ь т-к-т- ------------------------------------------- Я зразумеў / зразумела увесь / ўвесь тэкст. 0
Y--c-ytau-/-c----l-. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
જવાબ а--а--аць а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
Ya -h-ta-------tala. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
મેં જવાબ આપ્યો છે. Я-а----аў---адка--л-. Я а______ / а________ Я а-к-з-ў / а-к-з-л-. --------------------- Я адказаў / адказала. 0
Ya c-ytau /-c-y--la. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. Я ----за-----д---ал- н--ўсе п---н-і. Я а______ / а_______ н_ ў__ п_______ Я а-к-з-ў / а-к-з-л- н- ў-е п-т-н-і- ------------------------------------ Я адказаў / адказала на ўсе пытанні. 0
Ya-prach-t---- -r-c----la uves’ --uve-- r-man. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. М----э-а-в-д--- – мне -эт- ---о-в---ма. М__ г___ в_____ – м__ г___ б___ в______ М-е г-т- в-д-м- – м-е г-т- б-л- в-д-м-. --------------------------------------- Мне гэта вядома – мне гэта было вядома. 0
Ya p--chyt-u-- pr----tala-uves--/-u---’ -a-an. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. Я ---у-г-та –-я гэт- піса--/-п-сала. Я п___ г___ – я г___ п____ / п______ Я п-ш- г-т- – я г-т- п-с-ў / п-с-л-. ------------------------------------ Я пішу гэта – я гэта пісаў / пісала. 0
Ya pr-c-y----- pr--h--a-a-u--s’-/--------a---. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. Я --- г--- –-я гэ-а чуў-/-ч--а. Я ч__ г___ – я г___ ч__ / ч____ Я ч-ю г-т- – я г-т- ч-ў / ч-л-. ------------------------------- Я чую гэта – я гэта чуў / чула. 0
ra-um--s’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. Я---б-ру--э-а - я -э-а--аб--ў-/ --брала. Я з_____ г___ – я г___ з_____ / з_______ Я з-б-р- г-т- – я г-т- з-б-а- / з-б-а-а- ---------------------------------------- Я забяру гэта – я гэта забраў / забрала. 0
r-z-m---’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. Я--р-н--у -эт- - --гэ-- пр-нёс /--ры--сла. Я п______ г___ – я г___ п_____ / п________ Я п-ы-я-у г-т- – я г-т- п-ы-ё- / п-ы-я-л-. ------------------------------------------ Я прынясу гэта – я гэта прынёс / прынясла. 0
r------s’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. Я--у--ю г--------гэт- -у-іў-/ ку----. Я к____ г___ – я г___ к____ / к______ Я к-п-ю г-т- – я г-т- к-п-ў / к-п-л-. ------------------------------------- Я куплю гэта – я гэта купіў / купіла. 0
Ya---azu--- --z--zum-l-. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. Я ча-а--г-та-а – я-гэт--а -акаў----а--ла. Я ч____ г_____ – я г_____ ч____ / ч______ Я ч-к-ю г-т-г- – я г-т-г- ч-к-ў / ч-к-л-. ----------------------------------------- Я чакаю гэтага – я гэтага чакаў / чакала. 0
Y--z----meu---z-az-m-la. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. Я ----ачу-гэ---– я----а тл-мачы- ---л--а-ыла. Я т______ г___ – я г___ т_______ / т_________ Я т-у-а-у г-т- – я г-т- т-у-а-ы- / т-у-а-ы-а- --------------------------------------------- Я тлумачу гэта – я гэта тлумачыў / тлумачыла. 0
Y--zr--um-u - ----u-el-. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. Я-в--аю гэт--- я г--а-в--а- /--ед--а. Я в____ г___ – я г___ в____ / в______ Я в-д-ю г-т- – я г-т- в-д-ў / в-д-л-. ------------------------------------- Я ведаю гэта – я гэта ведаў / ведала. 0
Y- zraz---u - z---u-e-a-u-e---/ ---s----kst. Y_ z_______ / z________ u____ / u____ t_____ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a u-e-’ / u-e-’ t-k-t- -------------------------------------------- Ya zrazumeu / zrazumela uves’ / uves’ tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -