શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   be Прошлы час 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
ફોન કરો т--е----ва-ь т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
Pr-s--- -ha--3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
મેં ફોન કર્યો. Я-т--е---а----/ -э-еф-н--ала. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Pr-sh---c-a- 3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. Я-ў-ес- ча--т-----н-в-ў --т--ефа-а-а--. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
t---f-n-vat-’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
પુછવું п--аць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
tele-anava--’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
મે પુછ્યુ. Я-пыта- / пыта-а. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
t-le-a----t-’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Я------ час ---а--/ ---ал-. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Y---el-f-----u---t--e------la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
જણાવો а-а-я--ць а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
Y- t--ef-na-au - tel-fa-av--a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
મેં કહ્યું. Я -п--ядаў /--п-вя-ал-. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y--t---f--av---/ t------aval-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
મેં આખી વાર્તા કહી. Я-расп-вёў - р-спявала у-ю / ўсю--іст-р-ю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Y- u-es- c--s-t-l-f-navau---t-l--ana--l-. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
શીખવુ вуч---а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Y- uve-- --a---e-ef-n-va--- t-le--naval-. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
હું શીખ્યો છું. Я -у-ы----- -у-ылася. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y- u-es--------e-ef-na-au --tel--anavala. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Я----ыў-я-/--у-ы-а-я-ў---- --ч-р. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
p-ta--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
કામ працаваць п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
py-a--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
મેં કામ કર્યું છે. Я-пра-а--ў --п-ац-в--а. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
pyt-ts’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Я-п---а-а--- --а-авал------- дз-нь. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Y- -yta- / p-t--a. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
ભોજન есці е___ е-ц- ---- есці 0
Y- pyt-u /--y----. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
મેં ખાધું છે. Я-еў -----. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Y- -y-au --p-t-la. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Я--’-ў----’е-а-ус--- ў-- -жу. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y- u---- c-a--pyt-- / p-t-l-. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -