શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   be Прошлы час 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
ફોન કરો т-ле-а--ваць т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
Pr-s-ly----s-3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
મેં ફોન કર્યો. Я т-л-фа-ава- /-т--еф----ал-. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Pr----y ch---3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. Я ўв-сь час -э-е--н---ў / -э-ефана--л-. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
t-lef---va-s’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
પુછવું пыт--ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
t-le-----a-s’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
મે પુછ્યુ. Я-п-та- /-п--а-а. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
te-efana---s’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Я-ў------ас --таў-/ -ыт-л-. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Y- te-e------- ---elefan---la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
જણાવો ап-вяд-ць а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
Y- t---f--a-a- --t-l--a-a-al-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
મેં કહ્યું. Я-а---яд---- -п--яда--. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Ya---le-a-av---- t-lef------a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
મેં આખી વાર્તા કહી. Я--ас-авё- - распя-а-- --ю-/ ўсю-гі--о-ыю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Y- -ve-----as-t-l-fa--vau-- t-l---n-val-. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
શીખવુ в-чы--а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Y--u--s’--h-- --l-fan---u-/ ----f------a. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
હું શીખ્યો છું. Я -----ся / в--ылася. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y---ves- chas -e--fa-a--u-- t-l-fa--v---. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Я----ы--я --ву-ылася ўве-ь--е-ар. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
p-ta-s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
કામ пр--ав--ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
py---s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
મેં કામ કર્યું છે. Я-п-а---аў / п--ц-----. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
pyt-t-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Я -р---в-- / пр--а--ла --есь дз-н-. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Ya---t--------a--. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
ભોજન е-ці е___ е-ц- ---- есці 0
Ya p-ta--- p----a. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
મેં ખાધું છે. Я-еў --ела. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Ya--y-a- - --tala. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Я --еў - --ела-у-ю / ўсю--ж-. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y- --e-’ --a- ----u / pytala. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -