શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   be Прошлы час 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
ફોન કરો тэ--фа---аць т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
Pr----y-c-a- 3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
મેં ફોન કર્યો. Я тэл-фа-а------тэ---а-а--ла. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Pro--ly--h-- 3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. Я ўве-ь ч-- ------наваў ---эл-ф--а-а-а. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
t---fan-v---’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
પુછવું п--а-ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
t-lef---va-s’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
મે પુછ્યુ. Я пы--ў / -ы----. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
tel---na---s’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Я--в--- ч-- п--а- ---ыт---. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Ya --le--na----/-tel--a-----a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
જણાવો а-----а-ь а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
Y- t----a-av-- ----l-fa--val-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
મેં કહ્યું. Я-апа-яд-----ап--яда-а. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Ya----e-anav-- - te-efa---ala. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
મેં આખી વાર્તા કહી. Я-расп---- - распя--ла у---/-ў-ю -----р-ю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Ya u-----ch-----le----v-u-/-t----a-av-l-. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
શીખવુ в-ч--ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Ya-u-e-’ -has te-------a- - t--e-a------. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
હું શીખ્યો છું. Я-в--ы-ся / -у-ыла-я. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Ya -ves’ -h-- te----------/ ------n-----. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Я --чы--я /--у--л-ся -весь ----р. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
p-tat-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
કામ пр----а-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
py-a--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
મેં કામ કર્યું છે. Я ---ца-а----працав--а. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
pyt-ts’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Я працав-ў - пра--ва---уве-ь -з-н-. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Y- p-t-- ----t---. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
ભોજન ес-і е___ е-ц- ---- есці 0
Ya -yt---/-pyt-la. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
મેં ખાધું છે. Я е--- е--. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Ya -ytau-- p-----. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Я -’еў-/ -------сю---ў-ю-е-у. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y------’ c-as-py-au-- -yta--. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -