શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   be Прошлы час 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
ફોન કરો т---ф-на--ць т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
P-o---y--has-3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
મેં ફોન કર્યો. Я-т--ефанав-ў /--э-е-а-ава--. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
P-o--ly--ha--3 P______ c___ 3 P-o-h-y c-a- 3 -------------- Proshly chas 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. Я ўв--ь---- ---еф----аў - --л-ф--авал-. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
t--e---avats’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
પુછવું п--аць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
telefa-av-ts’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
મે પુછ્યુ. Я-пытаў---пытала. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
te-----av-t-’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
મેં હંમેશા પૂછ્યું. Я ўвес- час п--аў / пыта-а. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Ya-t-l-f--ava--- --le--n-----. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
જણાવો ап-----ць а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
Ya-tel--an-vau-- -el-fa---a-a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
મેં કહ્યું. Я ап-в---ў - ---в-д---. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y---e--f-nav-u - t--ef--ava-a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
મેં આખી વાર્તા કહી. Я----п---ў /-р----ва-а у-ю / ўсю -іс-о-ы-. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Ya u-es- c--s t-lefan-v-u-- t---f------a. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
શીખવુ в--ы-ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Ya----s- ch-s te-efan---u-/-t-l-fan-va--. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
હું શીખ્યો છું. Я -----ся-/ в-------. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y--uve-’ ---s -e---an---u-/--elefa-aval-. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. Я -у-ыўс- --вучы-а-я--------еч-р. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
pyt--s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
કામ пр--ава-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p--ats’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
મેં કામ કર્યું છે. Я пра-ава- / п-аца--л-. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
py-ats’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. Я---а---аў-- -р-ц-в-л- -в-сь -з--ь. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Y-----a- / ---ala. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
ભોજન е-ці е___ е-ц- ---- есці 0
Ya--yta--/-p---la. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
મેં ખાધું છે. Я-------л-. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Ya p-tau-- -y----. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Я з’еў-- --ел--у-ю - ў---е--. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y--u-es’ c-a- ----u-- p----a. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -