શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રમતગમત   »   be Спорт

49 [ઓનચાલીસ]

રમતગમત

રમતગમત

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

Sport

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું તમે રમતગમત કરો છો? Т- -а---е-ся -п---ам? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ты займаешся спортам? 0
Sp-rt S____ S-o-t ----- Sport
હા, મારે ખસેડવું પડશે. Та-, --п-----н---пав-н-а -у--цца. Т___ я п______ / п______ р_______ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а- --------------------------------- Так, я павінен / павінна рухацца. 0
S-ort S____ S-o-t ----- Sport
હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. Я--аджу-ў сп---ы-на--т--а-ы-тва. Я х____ ў с_________ т__________ Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-. -------------------------------- Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 0
T--zay---s-s----por-am? T_ z__________ s_______ T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. М---ул-е--у ---б--. М_ г_____ у ф______ М- г-л-е- у ф-т-о-. ------------------- Мы гуляем у футбол. 0
Ty ---m----s-a ---r---? T_ z__________ s_______ T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. Ча-а- м- п---а--. Ч____ м_ п_______ Ч-с-м м- п-а-а-м- ----------------- Часам мы плаваем. 0
Ty-zayma---sya --ortam? T_ z__________ s_______ T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. А-о м- е-------а ве-а-iпе---. А__ м_ е_____ н_ в___________ А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х- ----------------------------- Або мы ездзім на веласiпедах. 0
T----ya-p--і------p--іnn----kha--ts-. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. У нашым г--ад---ёсц- футб---н- ста-ы--. У н____ г______ ё___ ф________ с_______ У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н- --------------------------------------- У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 0
T-k,--------ne- / p------ -u-ha---s-. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. Та-с--а ё----бас--н з-с--най. Т______ ё___ б_____ з с______ Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-. ----------------------------- Таксама ёсць басейн з саунай. 0
Tak,--- pav-ne--/-p-v-nn------atst--. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. А такс--а ёс-ь--ляц-------я-г---ні----о-ьф. А т______ ё___ п_______ д__ г_____ ў г_____ А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ------------------------------------------- А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 0
Y--k-ad-h- ---p---y--a- --v-r--tva. Y_ k______ u s_________ t__________ Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
ટીવી પર શું છે? Ш-- --з---а т--ев-----? Ш__ і___ п_ т__________ Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-? ----------------------- Што ідзе па тэлевізары? 0
Y- k-----u---sp---yu--- -a----s---. Y_ k______ u s_________ t__________ Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. Ц-пе--ід-- --т--л--ы -а--. Ц____ і___ ф________ м____ Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-. -------------------------- Цяпер ідзе футбольны матч. 0
Y------z-u-u sparty-n-- t--arystva. Y_ k______ u s_________ t__________ Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. Ням----- -ама-да гул-е -у-р-ць---гл---ка-. Н_______ к______ г____ с______ а__________ Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-. ------------------------------------------ Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 0
My-gu-y-y-- - ----o-. M_ g_______ u f______ M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
કોણ જીતે છે? Хто-в-й-р-е? Х__ в_______ Х-о в-й-р-е- ------------ Хто выйграе? 0
M- --lyay-----f-t-o-. M_ g_______ u f______ M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
મને ખબર નથી. Я -е ---а-. Я н_ в_____ Я н- в-д-ю- ----------- Я не ведаю. 0
M- g-ly-yem-u -u-b-l. M_ g_______ u f______ M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. Н----д--н- -ома-т -іч--. Н_ д______ м_____ н_____ Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я- ------------------------ На дадзены момант нічыя. 0
C-a--m----p-a--em. C_____ m_ p_______ C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
રેફરી બેલ્જિયમના છે. Арбіт- - -е-ь---. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-і- ----------------- Арбітр з Бельгіі. 0
C----m my --a-a-m. C_____ m_ p_______ C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
હવે દંડ છે. За--з -у-з----з-на--аці-етро-- ўда-. З____ б____ а_________________ ў____ З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-. ------------------------------------ Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 0
C------m- p------. C_____ m_ p_______ C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! Г-л- Ад--н----ь! Г___ А__________ Г-л- А-з-н-н-л-! ---------------- Гол! Адзін-нуль! 0
A-o -y-----zі- na-v-l-----da-h. A__ m_ y______ n_ v____________ A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-. ------------------------------- Abo my yezdzіm na velasipedakh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -