શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   be Адмаўленне 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

65 [shests’dzesyat pyats’]

Адмаўленне 2

Admaulenne 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Ко-ьца-да-----? К_____ д_______ К-л-ц- д-р-г-е- --------------- Кольца дарагое? 0
Ad-a-len-e-2 A_________ 2 A-m-u-e-n- 2 ------------ Admaulenne 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Н--------аштуе-ў--го -то-е-р-. Н__ я__ к_____ ў____ с__ е____ Н-, я-о к-ш-у- ў-я-о с-о е-р-. ------------------------------ Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. 0
Adm-ul--n- 2 A_________ 2 A-m-u-e-n- 2 ------------ Admaulenne 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Ал--ў--я-- т-л--- п--ьдзе-я-. А__ ў м___ т_____ п__________ А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-. ----------------------------- Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0
K-l-t-a d-r-g-e? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Т--ўж- г-тов--/-г---в-? Т_ ў__ г_____ / г______ Т- ў-о г-т-в- / г-т-в-? ----------------------- Ты ўжо гатовы / гатова? 0
Kol-----d-ra---? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
ના હમણાં નહિ. Не- я--- --. Н__ я___ н__ Н-, я-ч- н-. ------------ Не, яшчэ не. 0
Ko-’-sa ---a--e? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. А---х-тк--я -уд- г-то-ы / г-то-а. А__ х____ я б___ г_____ / г______ А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-. --------------------------------- Але хутка я буду гатовы / гатова. 0
Ne- -an--kasht-- -s--g- -to -e-ra. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Хо-----шчэ с--у? Х____ я___ с____ Х-ч-ш я-ч- с-п-? ---------------- Хочаш яшчэ супу? 0
Ne,----- kash-ue--------st----ura. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Не, ----- не х---. Н__ б____ н_ х____ Н-, б-л-ш н- х-ч-. ------------------ Не, больш не хачу. 0
Ne,----- k--htue u---go --- -e---. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. А-е--а----ш-э -д---ма---ан-е. А__ х___ я___ а___ м_________ А-е х-ч- я-ч- а-н- м-р-ж-н-е- ----------------------------- Але хачу яшчэ адно марожанае. 0
Al- -----ne-t-l-kі---at-’dze-yat. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Ты-ўжо д-ўно-тут -ы--ш? Т_ ў__ д____ т__ ж_____ Т- ў-о д-ў-о т-т ж-в-ш- ----------------------- Ты ўжо даўно тут жывеш? 0
Ale---m-a-e----’k- ------dzesyat. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
ના, માત્ર એક મહિનો. Н-- т----- а-зі- м-с--. Н__ т_____ а____ м_____ Н-, т-л-к- а-з-н м-с-ц- ----------------------- Не, толькі адзін месяц. 0
A-- - myan--to--kі p-at---ze--a-. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Ал--я -е--ю--ж--м--гі- -ю-зей. А__ я в____ ў__ м_____ л______ А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-. ------------------------------ Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0
Ty u--- ga-o-y / -atov-? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Т---аўт-- -д--ш д-д--у? Т_ з_____ е____ д______ Т- з-ў-р- е-з-ш д-д-м-? ----------------------- Ты заўтра едзеш дадому? 0
T- -----gatov--- gat-va? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Н-- т---кі-ў--анцы т--ня. Н__ т_____ ў к____ т_____ Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я- ------------------------- Не, толькі ў канцы тыдня. 0
T--uz-o---t-v-----a-o--? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Але ---яртаю-- ----ў------лю. А__ я в_______ ў__ ў н_______ А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю- ----------------------------- Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0
Ne--yash-he n-. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Т-а---а--а ўж---ар-сл-я? Т___ д____ ў__ д________ Т-а- д-ч-а ў-о д-р-с-а-? ------------------------ Твая дачка ўжо дарослая? 0
N-, ---h--e--e. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Не---й--о--к- се--ац-а---га--ў. Н__ ё_ т_____ с_________ г_____ Н-, ё- т-л-к- с-м-а-ц-ц- г-д-ў- ------------------------------- Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. 0
Ne- -ashc-e-ne. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Ал- ў--- ----ёс-- хл-п--. А__ ў я_ ў__ ё___ х______ А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-. ------------------------- Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0
A-- -h-t-a -a bu---g-t----- g-----. A__ k_____ y_ b___ g_____ / g______ A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-. ----------------------------------- Ale khutka ya budu gatovy / gatova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -