શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   be Адмаўленне 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

65 [shests’dzesyat pyats’]

Адмаўленне 2

Admaulenne 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? К-ль---д-ра-ое? К_____ д_______ К-л-ц- д-р-г-е- --------------- Кольца дарагое? 0
A--a-le--e 2 A_________ 2 A-m-u-e-n- 2 ------------ Admaulenne 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Н-, ----к--туе -с-г- -то -ўр-. Н__ я__ к_____ ў____ с__ е____ Н-, я-о к-ш-у- ў-я-о с-о е-р-. ------------------------------ Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. 0
A-m--le-n--2 A_________ 2 A-m-u-e-n- 2 ------------ Admaulenne 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Ал- ў -я-- --л--- -я--дзе--т. А__ ў м___ т_____ п__________ А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-. ----------------------------- Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0
K---t-a---ra-o-? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Ты -ж- г-т-в- - гатова? Т_ ў__ г_____ / г______ Т- ў-о г-т-в- / г-т-в-? ----------------------- Ты ўжо гатовы / гатова? 0
K-l--sa-d---go-? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
ના હમણાં નહિ. Не, --ч---е. Н__ я___ н__ Н-, я-ч- н-. ------------ Не, яшчэ не. 0
K-l’ts----ra-oe? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Але-х-тк--- -----г-тов- / ----ва. А__ х____ я б___ г_____ / г______ А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-. --------------------------------- Але хутка я буду гатовы / гатова. 0
N-,---no ----tue usyag- st--y-ura. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Хо--ш-яшчэ-----? Х____ я___ с____ Х-ч-ш я-ч- с-п-? ---------------- Хочаш яшчэ супу? 0
Ne- -ano ------- u-yago --o-----a. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Н-,---л---н- --чу. Н__ б____ н_ х____ Н-, б-л-ш н- х-ч-. ------------------ Не, больш не хачу. 0
Ne,---n----shtu- -------s---y--r-. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Але--ач--я--э--д---мар--а-а-. А__ х___ я___ а___ м_________ А-е х-ч- я-ч- а-н- м-р-ж-н-е- ----------------------------- Але хачу яшчэ адно марожанае. 0
A-e u -y--- -o--k- -ya-s’-z---a-. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Т--ўжо-д-ў-- ту- --ве-? Т_ ў__ д____ т__ ж_____ Т- ў-о д-ў-о т-т ж-в-ш- ----------------------- Ты ўжо даўно тут жывеш? 0
A-e-u---ane--ol’-- p-a-s--z--y-t. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
ના, માત્ર એક મહિનો. Не--т--ьк- -дз-----с--. Н__ т_____ а____ м_____ Н-, т-л-к- а-з-н м-с-ц- ----------------------- Не, толькі адзін месяц. 0
A-e u--yan---o---і -ya-s’----y-t. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Але я-в-д-ю-ў---мног--------й. А__ я в____ ў__ м_____ л______ А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-. ------------------------------ Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0
T--uz-o--at-v--- -at-va? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Т--заўтра ----ш---д--у? Т_ з_____ е____ д______ Т- з-ў-р- е-з-ш д-д-м-? ----------------------- Ты заўтра едзеш дадому? 0
Ty----- gat-v- - --to--? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Не---оль---ў ка-цы т-дн-. Н__ т_____ ў к____ т_____ Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я- ------------------------- Не, толькі ў канцы тыдня. 0
T----ho ga-o---- gat---? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Але-- в-рт--с- --- ў--яд-е--. А__ я в_______ ў__ ў н_______ А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю- ----------------------------- Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0
Ne- -a---he -e. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Тв-я ----- ----д-ро-л-я? Т___ д____ ў__ д________ Т-а- д-ч-а ў-о д-р-с-а-? ------------------------ Твая дачка ўжо дарослая? 0
Ne---as-c-- --. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Н-- -й-т-л--і -ем-а--а-ь гадоў. Н__ ё_ т_____ с_________ г_____ Н-, ё- т-л-к- с-м-а-ц-ц- г-д-ў- ------------------------------- Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. 0
Ne,-yas---e-ne. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Ал----яе --о--с-ь-х--п--. А__ ў я_ ў__ ё___ х______ А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-. ------------------------- Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0
A--------a -a -ud---a--v- /-gato--. A__ k_____ y_ b___ g_____ / g______ A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-. ----------------------------------- Ale khutka ya budu gatovy / gatova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -