શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   be Адмаўленне 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

65 [shests’dzesyat pyats’]

Адмаўленне 2

Admaulenne 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Коль-а дар-г-е? К_____ д_______ К-л-ц- д-р-г-е- --------------- Кольца дарагое? 0
Ad-aulenn- 2 A_________ 2 A-m-u-e-n- 2 ------------ Admaulenne 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Не,-яно---шт----ся-- -т- е-ра. Н__ я__ к_____ ў____ с__ е____ Н-, я-о к-ш-у- ў-я-о с-о е-р-. ------------------------------ Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. 0
Ad-aul---e 2 A_________ 2 A-m-u-e-n- 2 ------------ Admaulenne 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. А-е-ў-м-н-----ькі--яц-дзе---. А__ ў м___ т_____ п__________ А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-. ----------------------------- Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0
K----sa-dar----? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Ты ------то-- /--ат---? Т_ ў__ г_____ / г______ Т- ў-о г-т-в- / г-т-в-? ----------------------- Ты ўжо гатовы / гатова? 0
K--’tsa --r---e? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
ના હમણાં નહિ. Н-, ---э---. Н__ я___ н__ Н-, я-ч- н-. ------------ Не, яшчэ не. 0
K-l--sa d--ago-? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Але х-тк--я б-д- --то-- /-г-това. А__ х____ я б___ г_____ / г______ А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-. --------------------------------- Але хутка я буду гатовы / гатова. 0
N-----no --s---e --yag----- ye-r-. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Хо----яшч-----у? Х____ я___ с____ Х-ч-ш я-ч- с-п-? ---------------- Хочаш яшчэ супу? 0
N-- yano-k--htue us-a-o-s-o yeur-. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Н---боль---е-х-чу. Н__ б____ н_ х____ Н-, б-л-ш н- х-ч-. ------------------ Не, больш не хачу. 0
Ne,--a-o k--h-u--usy-go-st---e-ra. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. А-е -а-у яшчэ -д-----р-жа-а-. А__ х___ я___ а___ м_________ А-е х-ч- я-ч- а-н- м-р-ж-н-е- ----------------------------- Але хачу яшчэ адно марожанае. 0
Ale u-my--- t-l--і-pyat--d-esyat. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Т- --о---ў-о--ут--ыв--? Т_ ў__ д____ т__ ж_____ Т- ў-о д-ў-о т-т ж-в-ш- ----------------------- Ты ўжо даўно тут жывеш? 0
Al----my-n- t---kі -yats-d-es---. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
ના, માત્ર એક મહિનો. Не- то--кі ---і- -еся-. Н__ т_____ а____ м_____ Н-, т-л-к- а-з-н м-с-ц- ----------------------- Не, толькі адзін месяц. 0
A-e-u m---e --l-kі ---t--dze--at. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. А---- ---аю -жо-----і----дз-й. А__ я в____ ў__ м_____ л______ А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-. ------------------------------ Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0
Ty -z-- ga--v- /-----va? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Т- з----а-е-зеш----ому? Т_ з_____ е____ д______ Т- з-ў-р- е-з-ш д-д-м-? ----------------------- Ты заўтра едзеш дадому? 0
T---------tov- ---a-o-a? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Не, т-льк- - -ан-ы --д--. Н__ т_____ ў к____ т_____ Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я- ------------------------- Не, толькі ў канцы тыдня. 0
T---zho-g---vy-- --tova? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Ал--- вя-таю-----о-- -ядзелю. А__ я в_______ ў__ ў н_______ А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю- ----------------------------- Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0
Ne- yas-ch---e. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Т-ая--ач-а-ў-о--ар----я? Т___ д____ ў__ д________ Т-а- д-ч-а ў-о д-р-с-а-? ------------------------ Твая дачка ўжо дарослая? 0
Ne, y-shc-- --. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Не---й то--к- -емн--ца-ь-га--ў. Н__ ё_ т_____ с_________ г_____ Н-, ё- т-л-к- с-м-а-ц-ц- г-д-ў- ------------------------------- Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. 0
N-,-yas-ch- -e. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Ал------ ў-о ё-----ло---. А__ ў я_ ў__ ё___ х______ А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-. ------------------------- Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0
Al- -hutk- -a----u----o-y - ga-o-a. A__ k_____ y_ b___ g_____ / g______ A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-. ----------------------------------- Ale khutka ya budu gatovy / gatova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -