શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   nn Nekting 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [sekstifem]

Nekting 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati નીટ રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? E----n -ingen d-r? E_ d__ r_____ d___ E- d-n r-n-e- d-r- ------------------ Er den ringen dyr? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Nei- --n k----- be--- ----r---ur-. N___ h__ k_____ b____ h_____ e____ N-i- h-n k-s-a- b-r-e h-n-r- e-r-. ---------------------------------- Nei, han kostar berre hundre euro. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. M-- e----- be--e --m-i. M__ e_ h__ b____ f_____ M-n e- h-r b-r-e f-m-i- ----------------------- Men eg har berre femti. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Er--- --r-i-? E_ d_ f______ E- d- f-r-i-? ------------- Er du ferdig? 0
ના હમણાં નહિ. N----ikk-- --n-. N___ i____ e____ N-i- i-k-e e-n-. ---------------- Nei, ikkje enno. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. M-n eg e- s---- ferd--. M__ e_ e_ s____ f______ M-n e- e- s-a-t f-r-i-. ----------------------- Men eg er snart ferdig. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? V----- h- -ei--s-pp-? V__ d_ h_ m___ s_____ V-l d- h- m-i- s-p-e- --------------------- Vil du ha meir suppe? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. N-i--a-k---g --l -kk---h--m-ir. N__ t____ e_ v__ i____ h_ m____ N-i t-k-, e- v-l i-k-e h- m-i-. ------------------------------- Nei takk, eg vil ikkje ha meir. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. M---e--v-l-h--meir i-. M__ e_ v__ h_ m___ i__ M-n e- v-l h- m-i- i-. ---------------------- Men eg vil ha meir is. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? H-r du b-d----- l-n--? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-d- h-r l-n-e- ---------------------- Har du budd her lenge? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. N-i, -erre-ei--m--a-. N___ b____ e__ m_____ N-i- b-r-e e-n m-n-d- --------------------- Nei, berre ein månad. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Men-e--kj-nner ----e --l- ---. M__ e_ k______ m____ f___ a___ M-n e- k-e-n-r m-n-e f-l- a-t- ------------------------------ Men eg kjenner mange folk alt. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? K----r--- he-m - mo--o-? K_____ d_ h___ i m______ K-y-e- d- h-i- i m-r-o-? ------------------------ Køyrer du heim i morgon? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Ne-, ik--- fø-----e-ga. N___ i____ f__ i h_____ N-i- i-k-e f-r i h-l-a- ----------------------- Nei, ikkje før i helga. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. M-n eg -j-m -----ke--l- -- su-d-g--. M__ e_ k___ t______ a__ p_ s________ M-n e- k-e- t-l-a-e a-t p- s-n-a-e-. ------------------------------------ Men eg kjem tilbake alt på sundagen. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? E-------r- ---v-ks--? E_ d______ d_ v______ E- d-t-e-a d- v-k-e-? --------------------- Er dottera di vaksen? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. N-i,--o-er --r---syt---. N___ h_ e_ b____ s______ N-i- h- e- b-r-e s-t-e-. ------------------------ Nei, ho er berre sytten. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Men-ho-har a-lerei--ein kjær--t. M__ h_ h__ a_______ e__ k_______ M-n h- h-r a-l-r-i- e-n k-æ-a-t- -------------------------------- Men ho har allereie ein kjærast. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -