શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   lv Noliegums 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Vai-g--d-en---r--ārg-? V__ g_______ i_ d_____ V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. N-, --- mak---t-kai-s--ts ---o. N__ t__ m____ t____ s____ e____ N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Be- m-n i----k-i--ie-de---t. B__ m__ i_ t____ p__________ B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Vai-t- -a- -s- -atava? V__ t_ j__ e__ g______ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
ના હમણાં નહિ. N-, -ēl -ē. N__ v__ n__ N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. B-t--- t-l-t b-šu -at-va. B__ e_ t____ b___ g______ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? V---tu vē- v----- zupu? V__ t_ v__ v_____ z____ V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. N-,-v--r-k negr--u. N__ v_____ n_______ N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. B---v----al-ēj-m-. B__ v__ s_________ B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? V-i-tu--au s----e--zīvo? V__ t_ j__ s__ t_ d_____ V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. Nē, ti-a--mēn--i. N__ t____ m______ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. B-- -s--a---t---au---ud-us ci-vē--s. B__ e_ p______ j__ d______ c________ B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? V----u-rī--br-uc--ājās? V__ t_ r__ b____ m_____ V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. N-- t--a- n-dē-a- --ga--. N__ t____ n______ n______ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Bet--s a-gri--ī----ja---vē--i-n. B__ e_ a__________ j__ s________ B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? V-- t----m-it--ir -au-pi--ug-s-? V__ t___ m____ i_ j__ p_________ V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. N-,----a- -- -ik-- s--pa-s---. N__ v____ i_ t____ s__________ N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. B----iņai ---j---dr--g-. B__ v____ i_ j__ d______ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -