શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   he ‫שלילה 2‬

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

‫65 [שישים וחמש]‬

65 [shishim w'xamesh]

‫שלילה 2‬

shlilah 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? ‫ה-בע---קרה?‬ ‫_____ י_____ ‫-ט-ע- י-ר-?- ------------- ‫הטבעת יקרה?‬ 0
s--i-ah-2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. ‫לא,--י---ו-ה -- --ה -ור-.‬ ‫___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____ ‫-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.- --------------------------- ‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ 0
s--ilah-2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. ‫--- ---ל- ר- ח-י--ם-‬ ‫___ י_ ל_ ר_ ח_______ ‫-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.- ---------------------- ‫אבל יש לי רק חמישים.‬ 0
h-ta---at -e-ar--? h________ y_______ h-t-b-'-t y-q-r-h- ------------------ hataba'at yeqarah?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? ‫סי-מת כב-?‬ ‫_____ כ____ ‫-י-מ- כ-ר-‬ ------------ ‫סיימת כבר?‬ 0
lo,--- -l-- r-q m--a---ur-. l__ h_ o___ r__ m____ y____ l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-. --------------------------- lo, hi olah raq me'ah yuro.
ના હમણાં નહિ. ‫ל-- ע-י-ן----‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
av-l-ye-h l- raq--a----im. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. ‫-ב---נ- כ---מ-יי--‬ ‫___ א__ כ__ מ______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-‬ -------------------- ‫אבל אני כבר מסיים.‬ 0
a-al----- -i raq xa-is-im. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? ‫-ת-/-ה --צה--ו--מ---‬ ‫__ / ה ר___ ע__ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-‬ ---------------------- ‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ 0
ava--y----l- ra- --m-s-im. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. ‫--- ----לא רו---‬ ‫___ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ-.- ------------------ ‫לא, אני לא רוצה.‬ 0
s--mta kv--? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. ‫אבל א----וצה-ג----.‬ ‫___ א__ ר___ ג______ ‫-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-‬ --------------------- ‫אבל אני רוצה גלידה.‬ 0
s--mta kv--? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? ‫את---ה ג- - - -א- כבר----ה ז---‬ ‫__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____ ‫-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-‬ --------------------------------- ‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ 0
s----a--var? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
ના, માત્ર એક મહિનો. ‫--,--- ח----אחד.‬ ‫___ ר_ ח___ א____ ‫-א- ר- ח-ד- א-ד-‬ ------------------ ‫לא, רק חודש אחד.‬ 0
lo- ad-i- -o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. ‫-ב-------------- / ה ה--- א-ש-ם.‬ ‫___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ 0
lo,-a-----l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? ‫את-/ ה נו-ע / ת מח----י-ה-‬ ‫__ / ה נ___ / ת מ__ ה______ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-‬ ---------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ 0
l-- -d--n---. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. ‫לא, -ק--ס-- הש--ע-‬ ‫___ ר_ ב___ ה______ ‫-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-‬ -------------------- ‫לא, רק בסוף השבוע.‬ 0
ava- --i-kva--m-s----. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. ‫אבל --י ---- ------- בי-ם -אש---‬ ‫___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______ ‫-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ 0
a----an----ar--e--y--. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? ‫-----ת--כ-----ג--?‬ ‫___ ב__ כ__ ב______ ‫-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-‬ -------------------- ‫האם בתך כבר בוגרת?‬ 0
av-l a-i-kvar-m--a-e-. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. ‫ל-, ה-א ב- --ע-עשרה-בלבד-‬ ‫___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____ ‫-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.- --------------------------- ‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ 0
at-h-at r-ts-h-r--s-- -d--a---? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. ‫-ב--י--לה-כ-ר---ר-‬ ‫___ י_ ל_ כ__ ח____ ‫-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-‬ -------------------- ‫אבל יש לה כבר חבר.‬ 0
a--h/at-r-t---/r--s----d mara-? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -