શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જાણવા મળી   »   he ‫היכרות‬

3 [ત્રણ]

જાણવા મળી

જાણવા મળી

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
હાય! ‫של-ם!‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sh--o-! s______ s-a-o-! ------- shalom!
શુભ દિવસ! ‫שלו-!‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
shalom! s______ s-a-o-! ------- shalom!
તમે કેમ છો? ‫-ה-נש---‬ ‫__ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
m---n--h-a? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
શું તમે યુરોપના છો? ‫-ת - ה-מאי-ופה?‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
a-ah/at--e-e----pa-? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
શું તમે અમેરિકાથી છો? ‫---/ --מא-ריק-?‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
a--h--t me'am-riq--? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
શું તમે એશિયાના છો? ‫א--/ ה-מאס-ה?‬ ‫__ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
atah-a- me'-----? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો? ‫באי-ה מ--- א- --ה-מתגו---/ ת-‬ ‫_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
ve'e---h ma--- a-ah----g-re-? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો? ‫-מ- -מ---ת-/---כ------?‬ ‫___ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
kam-- -ma- -t/--ah kv-- --'-? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
તમે ક્યાં સુધી રહો છો? ‫כמ----ן--י----‬ ‫___ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
ka-a- -m-- t---'--? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો? ‫----ה-קום-מ-צא חן -ע--י-- /-בעי--יך?‬ ‫___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h-'i- h---q-m m-tse x-- b-'--ey--a--be-ey-aikh? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
શું તમે વેકેશન પર છો? ‫ה-- -- - ה בחו-ש-?‬ ‫___ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
h-'-m -t--/a--b-xof--a-? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
મને ક્યારેક મુલાકાત લો! ‫-וא / י --ק--א--י-‬ ‫___ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
b-/bo'--l--aqe- ot-! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
અહીં મારું સરનામું છે. ‫זו-ה--ו---ש-י-‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
zu-h----v----sel-. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
કાલે મળીએ? ‫נ-ראה-מ--?‬ ‫_____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
nitr---h-ma-a-? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે. ‫אנ---צטער / ת,-יש לי --כנ--ת א-רו--‬ ‫___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
ani -it-ta---/m--sta'e-e-,--e-- -i -----i-t ax---t. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
બાય! ‫שלום.‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
s-al-m. s______ s-a-o-. ------- shalom.
આવજો! ‫--תרא--.‬ ‫_________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l-h-----o-. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
ફરી મળ્યા! ‫--ר-ה----וב!‬ ‫_____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
ni--a'eh-beq--ov! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -