જેવું લાગે છે |
-ש ---
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
r--as--t
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
જેવું લાગે છે
יש חשק
regashot
|
અમને એવું લાગે છે. |
-ש לנו --ק-
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
reg-shot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
અમને એવું લાગે છે.
יש לנו חשק.
regashot
|
અમે નથી માંગતા. |
א-- ל-ו-ח-ק-
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
ye---x--h-q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
અમે નથી માંગતા.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
ઘભરાવું |
---ד
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
ye-h ---h-q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
ઘભરાવું
לפחד
yesh xesheq
|
હું ભયભીત છું. |
א---פ-חד-/ --
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
y--h-x----q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
હું ભયભીત છું.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
હું ડરતો નથી. |
--י -א פ-ח--- ת--כלל-
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
y--- ---u -e--e-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
હું ડરતો નથી.
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
સમય છે |
י---מ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y--h---n---e--eq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
સમય છે
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
તેની પાસે સમય છે. |
-ש לו ז--.
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y------------h-q.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
તેની પાસે સમય છે.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
તેની પાસે સમય નથી. |
א---לו -מן.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
eyn-l--u --s-eq.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
તેની પાસે સમય નથી.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
કંટાળો આવે છે |
מש-עמ-
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
e-n -a-- ----eq.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
કંટાળો આવે છે
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
તેણી કંટાળી ગઈ છે. |
--א משוע-מ-.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
e-n-lanu-x-sh-q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
તેણી કંટાળી નથી. |
-יא-ל- מ-------
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
lefa--d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
તેણી કંટાળી નથી.
היא לא משועממת.
lefaxed
|
ભૂખ્યા રહો |
----- ר--
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l-f--ed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
ભૂખ્યા રહો
להיות רעב
lefaxed
|
શું તમે ભૂખ્યા છો? |
-תם---ב---
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
lefaxed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
શું તમે ભૂખ્યા છો?
אתם רעבים?
lefaxed
|
તને ભૂખ નથી લાગી? |
אתם -- ------
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a-- -ox-d--o----t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
તને ભૂખ નથી લાગી?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
તરસ્યું હોવું |
--יו---מ-
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
a-- p--e---o-e-et.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
તરસ્યું હોવું
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
તેઓ તરસ્યા છે. |
הם-/ - צמא-- / -ת.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
an------d/p------.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
તેઓ તરસ્યા છે.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
તમે તરસ્યા નથી. |
---/ ן -א צ-אים-- -ת-
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
a-i--o---x---poxe-et ----la-.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
તમે તરસ્યા નથી.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|