શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જરૂર - જોઈએ   »   he ‫לצרוך – לרצות‬

69 [નવસઠ]

જરૂર - જોઈએ

જરૂર - જોઈએ

‫69 [שישים ותשע]‬

69 [shishim w'tesha]

‫לצרוך – לרצות‬

litsrokh – lirtsot

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
મારે બેડ જોઈએ છે ‫א-- צרי--/ ה--יטה.‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ט-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מיטה.‬ 0
l--sro-------r--ot l_______ – l______ l-t-r-k- – l-r-s-t ------------------ litsrokh – lirtsot
મારે સુવુ છે. ‫א-- רוצ--ליש-ן-‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-ן-‬ ----------------- ‫אני רוצה לישון.‬ 0
lit-r----- lir-sot l_______ – l______ l-t-r-k- – l-r-s-t ------------------ litsrokh – lirtsot
શું અહીં એક પથારી છે? ‫י---א- -י-ה?‬ ‫__ כ__ מ_____ ‫-ש כ-ן מ-ט-?- -------------- ‫יש כאן מיטה?‬ 0
a-i-tsarik--tsri--ah----ah. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mitah.
મારે એક દીવો જોઈએ છે ‫א-י צריך ----------‬ ‫___ צ___ / ה מ______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה מנורה.‬ 0
ani-ts--ik-/---i-h-----ta-. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mitah.
મારે વાંચવું છે. ‫א-י--ו---לקר--.‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ר-א-‬ ----------------- ‫אני רוצה לקרוא.‬ 0
a-- t-ar--h/--ri-h----i-ah. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mitah.
શું અહીં કોઈ દીવો છે? ‫י- -----נ-רה?‬ ‫__ כ__ מ______ ‫-ש כ-ן מ-ו-ה-‬ --------------- ‫יש כאן מנורה?‬ 0
a-i ----eh---t-ah-l--ho-. a__ r____________ l______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-. ------------------------- ani rotseh/rotsah lishon.
મારે ફોન જોઈએ છે ‫א---צ-י- / ה טלפו--‬ ‫___ צ___ / ה ט______ ‫-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה טלפון.‬ 0
an- ro----/r-tsah-----o-. a__ r____________ l______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-. ------------------------- ani rotseh/rotsah lishon.
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે. ‫--י ---- ---פ--‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-ן-‬ ----------------- ‫אני רוצה לטלפן.‬ 0
a-i-----eh/---sa---is-on. a__ r____________ l______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-. ------------------------- ani rotseh/rotsah lishon.
શું અહીં કોઈ ફોન છે? ‫י--כא--טל--ן?‬ ‫__ כ__ ט______ ‫-ש כ-ן ט-פ-ן-‬ --------------- ‫יש כאן טלפון?‬ 0
y------'n m---h? y___ k___ m_____ y-s- k-'- m-t-h- ---------------- yesh ka'n mitah?
મારે કેમેરાની જરૂર છે ‫א-י--ר-ך-- --מצ--ה.‬ ‫___ צ___ / ה מ______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה מצלמה.‬ 0
an--ts-rik-/tsrik--h--en--ah. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah menorah.
મારે ફોટા લેવા છે. ‫-נ- ---- לצ-ם.‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-.- ---------------- ‫אני רוצה לצלם.‬ 0
a-- t---i-h/ts--khah--enora-. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah menorah.
શું અહીં કેમેરા છે? ‫י- -א- --למ--‬ ‫__ כ__ מ______ ‫-ש כ-ן מ-ל-ה-‬ --------------- ‫יש כאן מצלמה?‬ 0
a---ts-----/t-r-kh---me-or--. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah menorah.
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે ‫אנ- --יך-/-ה-מ--ב.‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ש-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מחשב.‬ 0
a-i-ro-se--rot-ah -i--o. a__ r____________ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- ------------------------ ani rotseh/rotsah liqro.
મારે ઈમેલ મોકલવો છે. ‫א---ר--- ל--ו- אי-מ----‬ ‫___ ר___ ל____ א________ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-‬ ------------------------- ‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ 0
an---o-s--/-ot--h --qro. a__ r____________ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- ------------------------ ani rotseh/rotsah liqro.
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે? ‫---כאן --שב?‬ ‫__ כ__ מ_____ ‫-ש כ-ן מ-ש-?- -------------- ‫יש כאן מחשב?‬ 0
an--rots-h/rots-h li--o. a__ r____________ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- ------------------------ ani rotseh/rotsah liqro.
મને પેન જોઈએ છે. ‫-ני צרי--/-ה -ט.‬ ‫___ צ___ / ה ע___ ‫-נ- צ-י- / ה ע-.- ------------------ ‫אני צריך / ה עט.‬ 0
y--h -a'--me-orah? y___ k___ m_______ y-s- k-'- m-n-r-h- ------------------ yesh ka'n menorah?
મારે કંઈક લખવું છે. ‫-נ---וצ- -כתוב -שה-.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ 0
a-i--s-r---/ts-i-ha- -e----n. a__ t_______________ t_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah telefon.
શું અહીં કાગળ અને પેન છે? ‫י- --ן -ף-ניי- ו--?‬ ‫__ כ__ ד_ נ___ ו____ ‫-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-‬ --------------------- ‫יש כאן דף נייר ועט?‬ 0
ani -s-rikh/-s-i-------lef--. a__ t_______________ t_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah telefon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -