શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જરૂર - જોઈએ   »   el χρειάζομαι – θέλω

69 [નવસઠ]

જરૂર - જોઈએ

જરૂર - જોઈએ

69 [εξήντα εννέα]

69 [exḗnta ennéa]

χρειάζομαι – θέλω

chreiázomai – thélō

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
મારે બેડ જોઈએ છે Χρει-ζομ--------------. Χ_________ έ__ κ_______ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ε-ά-ι- ----------------------- Χρειάζομαι ένα κρεβάτι. 0
c---i--o--i-----é-ō c__________ – t____ c-r-i-z-m-i – t-é-ō ------------------- chreiázomai – thélō
મારે સુવુ છે. Θ-λω να --ι--θ-. Θ___ ν_ κ_______ Θ-λ- ν- κ-ι-η-ώ- ---------------- Θέλω να κοιμηθώ. 0
chre----mai-- thélō c__________ – t____ c-r-i-z-m-i – t-é-ō ------------------- chreiázomai – thélō
શું અહીં એક પથારી છે? Υ-ά-χ-ι --ώ-έν- κ-εβ--ι; Υ______ ε__ έ__ κ_______ Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-ε-ά-ι- ------------------------ Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι; 0
Chre-ázo-ai---- krebá-i. C__________ é__ k_______ C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i- ------------------------ Chreiázomai éna krebáti.
મારે એક દીવો જોઈએ છે Χ--ι---------- λά-πα. Χ_________ μ__ λ_____ Χ-ε-ά-ο-α- μ-α λ-μ-α- --------------------- Χρειάζομαι μία λάμπα. 0
Ch--------i-é-- kre-áti. C__________ é__ k_______ C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i- ------------------------ Chreiázomai éna krebáti.
મારે વાંચવું છે. Θέ-ω-να δ-αβά-ω. Θ___ ν_ δ_______ Θ-λ- ν- δ-α-ά-ω- ---------------- Θέλω να διαβάσω. 0
Ch---áz-m-i-én- k-eb-ti. C__________ é__ k_______ C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i- ------------------------ Chreiázomai éna krebáti.
શું અહીં કોઈ દીવો છે? Υ-ά-χει-εδώ μ-α λάμπ-; Υ______ ε__ μ__ λ_____ Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α λ-μ-α- ---------------------- Υπάρχει εδώ μία λάμπα; 0
T--lō--a koi-ē-h-. T____ n_ k________ T-é-ō n- k-i-ē-h-. ------------------ Thélō na koimēthṓ.
મારે ફોન જોઈએ છે Χρειάζομ-- -ν---ηλ--ω-ο. Χ_________ έ__ τ________ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-λ-φ-ν-. ------------------------ Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο. 0
Th-lō----k-im--hṓ. T____ n_ k________ T-é-ō n- k-i-ē-h-. ------------------ Thélō na koimēthṓ.
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે. Θ----ν- -ηλε-ω-ήσω. Θ___ ν_ τ__________ Θ-λ- ν- τ-λ-φ-ν-σ-. ------------------- Θέλω να τηλεφωνήσω. 0
Thé----a---imēt-ṓ. T____ n_ k________ T-é-ō n- k-i-ē-h-. ------------------ Thélō na koimēthṓ.
શું અહીં કોઈ ફોન છે? Υ-άρ-ει-εδ- --λέφω-ο; Υ______ ε__ τ________ Υ-ά-χ-ι ε-ώ τ-λ-φ-ν-; --------------------- Υπάρχει εδώ τηλέφωνο; 0
Y-árc--i -d- é-- ---bá-i? Y_______ e__ é__ k_______ Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i- ------------------------- Ypárchei edṓ éna krebáti?
મારે કેમેરાની જરૂર છે Χ-----ο-----ία κάμ---. Χ_________ μ__ κ______ Χ-ε-ά-ο-α- μ-α κ-μ-ρ-. ---------------------- Χρειάζομαι μία κάμερα. 0
Y-á----- --ṓ--na-k---áti? Y_______ e__ é__ k_______ Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i- ------------------------- Ypárchei edṓ éna krebáti?
મારે ફોટા લેવા છે. Θέλω να --αβ----φ------φίες. Θ___ ν_ τ______ φ___________ Θ-λ- ν- τ-α-ή-ω φ-τ-γ-α-ί-ς- ---------------------------- Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες. 0
Ypá-c--i-e-ṓ é-------át-? Y_______ e__ é__ k_______ Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i- ------------------------- Ypárchei edṓ éna krebáti?
શું અહીં કેમેરા છે? Υπ-ρ---------ί- --μ--α; Υ______ ε__ μ__ κ______ Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α κ-μ-ρ-; ----------------------- Υπάρχει εδώ μία κάμερα; 0
C-r-iáz-mai---a -ám-a. C__________ m__ l_____ C-r-i-z-m-i m-a l-m-a- ---------------------- Chreiázomai mía lámpa.
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે Χρ-ιά-ο------αν υπ-λ--ι-τή. Χ_________ έ___ υ__________ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- υ-ο-ο-ι-τ-. --------------------------- Χρειάζομαι έναν υπολογιστή. 0
C--eiá-o--i--í--lá-pa. C__________ m__ l_____ C-r-i-z-m-i m-a l-m-a- ---------------------- Chreiázomai mía lámpa.
મારે ઈમેલ મોકલવો છે. Θέλ--ν--στ--λω -ν-------l. Θ___ ν_ σ_____ έ__ e______ Θ-λ- ν- σ-ε-λ- έ-α e-m-i-. -------------------------- Θέλω να στείλω ένα e-mail. 0
C----ázom-i---a-lámp-. C__________ m__ l_____ C-r-i-z-m-i m-a l-m-a- ---------------------- Chreiázomai mía lámpa.
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે? Υ-------ε---υ-ολο---τ-ς; Υ______ ε__ υ___________ Υ-ά-χ-ι ε-ώ υ-ο-ο-ι-τ-ς- ------------------------ Υπάρχει εδώ υπολογιστής; 0
Thé-ō--a--iabás-. T____ n_ d_______ T-é-ō n- d-a-á-ō- ----------------- Thélō na diabásō.
મને પેન જોઈએ છે. Χ-ειά---αι-έ-α στ---. Χ_________ έ__ σ_____ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α σ-υ-ό- --------------------- Χρειάζομαι ένα στυλό. 0
Thél--na --a-á--. T____ n_ d_______ T-é-ō n- d-a-á-ō- ----------------- Thélō na diabásō.
મારે કંઈક લખવું છે. Θέ-ω -α --ά-ω ----. Θ___ ν_ γ____ κ____ Θ-λ- ν- γ-ά-ω κ-τ-. ------------------- Θέλω να γράψω κάτι. 0
Thélō-na--iab---. T____ n_ d_______ T-é-ō n- d-a-á-ō- ----------------- Thélō na diabásō.
શું અહીં કાગળ અને પેન છે? Υ-----ι-ε----να -ύλλ--χα-τί---ι---α στυλ-; Υ______ ε__ έ__ φ____ χ____ κ__ έ__ σ_____ Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α φ-λ-ο χ-ρ-ί κ-ι έ-α σ-υ-ό- ------------------------------------------ Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό; 0
Ypá-ch---e-- m---lá---? Y_______ e__ m__ l_____ Y-á-c-e- e-ṓ m-a l-m-a- ----------------------- Ypárchei edṓ mía lámpa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -