શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   el Ρωτάω για το δρόμο

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

Rōtáō gia to drómo

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
માફ કરશો! Μ--συγχ-----ε! Μ_ σ__________ Μ- σ-γ-ω-ε-τ-! -------------- Με συγχωρείτε! 0
R---- gi--t---r--o R____ g__ t_ d____ R-t-ō g-a t- d-ó-o ------------------ Rōtáō gia to drómo
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? Μπο--ί---ν-----β--θ--ε--; Μ_______ ν_ μ_ β_________ Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε- ------------------------- Μπορείτε να με βοηθήσετε; 0
Rōt---g-- -o---ómo R____ g__ t_ d____ R-t-ō g-a t- d-ó-o ------------------ Rōtáō gia to drómo
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? Πο- υ----ει ε-- ένα κ--- -----τ-ριο; Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________ Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-; ------------------------------------ Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; 0
M- -y-ch-r---e! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. Πη-αί---- στ- --ν-- α-ιστ--ά. Π________ σ__ γ____ α________ Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-. ----------------------------- Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. 0
M--s-nchō-eí--! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
પછી સીધા આગળ વધો. Μ-τ- --γ---ετε-γι--λί-ο-ευ-εί-. Μ___ π________ γ__ λ___ ε______ Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-. ------------------------------- Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. 0
M--synchōr-íte! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. Σ-α---0 μ---α--άντε δ--ι-. Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____ Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά- -------------------------- Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. 0
Mp--eí-- -a -- -o---ḗs-te? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. Μπ-ρ---- ----ά-ε-ε --ι-το -ε---ρ---. Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________ Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. 0
Mp-re--e n---e bo-t--s--e? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. Μ----ίτε--α-π-ρ--ε-κα-----τρ-μ. Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____ Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-. ------------------------------- Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. 0
M-oreít---a -e-bo-thḗs--e? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. Μ-ο-εί-ε-απλ- -α-μ- ακολουθ--ετ- με------τοκ-ν-τ- ω--εκεί. Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____ Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-. ---------------------------------------------------------- Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. 0
Poú-yp-rc----e-- --- --ló -s-i-tório? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Π-ς-θα πάω στ- γή-ε-ο π-δ---α-ρ--; Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________ Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ---------------------------------- Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
Poú--p--ch-i -d- --a-k--- e--i-tório? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
પુલ પાર કરો! Δ-ασ----- τ--γ-φυρα! Δ________ τ_ γ______ Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-! -------------------- Διασχίστε τη γέφυρα! 0
Po---pár-h-i --- éna -aló----iat-r-o? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
ટનલ મારફતે વાહન! Πε-άσ-- -έ-- α----ο τ-ύν--! Π______ μ___ α__ τ_ τ______ Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-! --------------------------- Περάστε μέσα από το τούνελ! 0
Pēgaí-ete-s-ē gō-ía-a-i--erá. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. Πηγα-ν-τ---- το --ί---φ--άρ-. Π________ ω_ τ_ τ____ φ______ Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-. ----------------------------- Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. 0
P-ga-net--stē g---a -ri--e-á. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. Μ--- σ--ίψ-ε-στ-ν -ρ-τ- --όμ--δεξι-. Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____ Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά- ------------------------------------ Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. 0
Pēg-í-et--stē-gō--a --i--erá. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. Στ-ν ε-ό-ενη -ιασταύρωση συν------ε------α. Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______ Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-. ------------------------------------------- Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. 0
M-t- p---í---e---a --go----h-ía. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Συγ-ν-μ-- πώ- θα -ά--στ- α---δρ--ιο; Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________ Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-; ------------------------------------ Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 0
Met----ga--e-e --a --g- ------a. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. Π--τ- ---ύτ-ρα-τ- μ----. Π____ κ_______ τ_ μ_____ Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό- ------------------------ Πάρτε καλύτερα το μετρό. 0
Met--p--a--e---gia-l--o eu-heía. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. Απλ--συ-ε--σ-----χρ--τ--τέρ--. Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____ Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α- ------------------------------ Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. 0
Sta-10- -étr---á--e-de--á. S__ 1__ m____ k____ d_____ S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á- -------------------------- Sta 100 métra kánte dexiá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -