શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   el Ρωτάω για το δρόμο

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

Rōtáō gia to drómo

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
માફ કરશો! Με ------ε-τε! Μ_ σ__________ Μ- σ-γ-ω-ε-τ-! -------------- Με συγχωρείτε! 0
R-tá--gia to---ó-o R____ g__ t_ d____ R-t-ō g-a t- d-ó-o ------------------ Rōtáō gia to drómo
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? Μπ-ρείτε-να-με --ηθήσ-τ-; Μ_______ ν_ μ_ β_________ Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε- ------------------------- Μπορείτε να με βοηθήσετε; 0
R-tá- g-- to-----o R____ g__ t_ d____ R-t-ō g-a t- d-ó-o ------------------ Rōtáō gia to drómo
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? Πο--υ---χ---ε-- --α-καλ- εσ-ι-τ--ιο; Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________ Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-; ------------------------------------ Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; 0
Me syn-----íte! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. Πη-αί--τ---τ- ----- --ι-τ-ρ-. Π________ σ__ γ____ α________ Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-. ----------------------------- Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. 0
Me-sy-ch-r-í--! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
પછી સીધા આગળ વધો. Μετ---η--ί-ε-ε γι- λί-ο--υθεί-. Μ___ π________ γ__ λ___ ε______ Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-. ------------------------------- Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. 0
Me s-n--ōr---e! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. Σ---10--μ-τρ- κ---- --ξιά. Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____ Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά- -------------------------- Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. 0
M--re--e--- m- boē-hḗ-e-e? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. Μ-ορ---- -α -άρ----κ-ι----λ---ορ-ί-. Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________ Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. 0
Mpo--í-- ---me-bo--h-se--? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. Μ-ορ-ίτε-να-πά-ετ----ι το-----. Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____ Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-. ------------------------------- Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. 0
M-o-e-t---- ---boē---s---? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. Μ-ο-ε-τε-α-λά να--ε-ακ--ουθή-ετε με--ο-αυτ-κ------ω- ε---. Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____ Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-. ---------------------------------------------------------- Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. 0
P-ú-yp----ei-e-- -na--aló-es-i---rio? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Πώς ---πά--σ-ο-γ--εδο----ο---ί-ου; Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________ Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ---------------------------------- Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
Po- y-árch-- -d- én- kaló estiat--i-? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
પુલ પાર કરો! Δ--σχίστε----γ-φ-ρ-! Δ________ τ_ γ______ Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-! -------------------- Διασχίστε τη γέφυρα! 0
P-ú yp-rch-i edṓ--n--kal- ---i--ó-io? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
ટનલ મારફતે વાહન! Περά--ε----α --ό τ- τ--νε-! Π______ μ___ α__ τ_ τ______ Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-! --------------------------- Περάστε μέσα από το τούνελ! 0
P---í--t- --- gō--a ar-ste--. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. Π--αίνε-ε ω- το ---το------ι. Π________ ω_ τ_ τ____ φ______ Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-. ----------------------------- Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. 0
Pē----ete--t---ō--a a-i-t---. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. Μ-τά σ--ί--ε---ον-πρ--ο δρ-μ- δεξ-ά. Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____ Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά- ------------------------------------ Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. 0
Pē--í-e-- stē ----a--r-st-r-. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. Στ-- επόμεν- -ι-σ-----ση -υνε-----ε--υθ-ία. Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______ Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-. ------------------------------------------- Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. 0
M--á pē---n--e--i- l--o------ía. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Σ--γνώμη, -ώς -- π-ω---ο αε-ο----ι-; Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________ Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-; ------------------------------------ Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 0
Met--p-g-ín-te gi--lí-o -u--e-a. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. Π---ε ----τε-- το-με-ρ-. Π____ κ_______ τ_ μ_____ Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό- ------------------------ Πάρτε καλύτερα το μετρό. 0
M--á -ēga-n--- g----ígo-e-th---. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. Απλά -υ-ε-ί-τ- --χ-ι -ο -έρ--. Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____ Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α- ------------------------------ Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. 0
S-a--0- m-tr- ---t--dex--. S__ 1__ m____ k____ d_____ S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á- -------------------------- Sta 100 métra kánte dexiá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -