શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   el Ρωτάω για το δρόμο

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

Rōtáō gia to drómo

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
માફ કરશો! Με -υγ-ω--ίτ-! Μ_ σ__________ Μ- σ-γ-ω-ε-τ-! -------------- Με συγχωρείτε! 0
Rō--------to---ó-o R____ g__ t_ d____ R-t-ō g-a t- d-ó-o ------------------ Rōtáō gia to drómo
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? Μ--ρείτ--να -ε β--θ--ετ-; Μ_______ ν_ μ_ β_________ Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε- ------------------------- Μπορείτε να με βοηθήσετε; 0
Rōtá--gia to-d--mo R____ g__ t_ d____ R-t-ō g-a t- d-ó-o ------------------ Rōtáō gia to drómo
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? Π-------χει-εδ- --- -α-ό ----------; Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________ Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-; ------------------------------------ Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; 0
Me-syn--ōre-te! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. Π-γ--νε----τη-γ--ία α--σ-ερά. Π________ σ__ γ____ α________ Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-. ----------------------------- Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. 0
Me syn-hōreít-! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
પછી સીધા આગળ વધો. Μ-τ--πηγα-ν-τ--γι- -----ευθ-ία. Μ___ π________ γ__ λ___ ε______ Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-. ------------------------------- Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. 0
Me -y-c-ō---t-! M_ s___________ M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. Στ- --0 -έ-ρ-----τ--δ---ά. Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____ Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά- -------------------------- Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. 0
Mpor-íte n- -e-b-ē-h--e-e? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. Μ----ίτ- -α --ρ-τε-κ-ι-τ- λεω-ο-εί-. Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________ Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. 0
M---eí-e -a -e-bo-t--s-te? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. Μ-ορ-ίτ---α -άρετε---ι -----αμ. Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____ Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-. ------------------------------- Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. 0
Mp---ít--n---- b-ē-hḗset-? M_______ n_ m_ b__________ M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-? -------------------------- Mporeíte na me boēthḗsete?
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. Μ-ο--ίτ---πλ---α μ- ακο-ο-θ-σ-τε μ- τ- --τοκ--ητο ---εκε-. Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____ Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-. ---------------------------------------------------------- Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. 0
Po----ár---i-e-ṓ é------ó---ti---rio? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Π-ς--- --ω-σ-- ---ε-- -οδ--φαί-ου; Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________ Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ---------------------------------- Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
Poú-y-á-ch-i -dṓ é----aló-e-t---ó--o? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
પુલ પાર કરો! Δ---χί-τε-τη --φυ--! Δ________ τ_ γ______ Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-! -------------------- Διασχίστε τη γέφυρα! 0
P-ú-y-á------ed- én- ka-- ----a-ór--? P__ y_______ e__ é__ k___ e__________ P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-? ------------------------------------- Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
ટનલ મારફતે વાહન! Περ-σ----έ-α α-ό τ- τ-ύ---! Π______ μ___ α__ τ_ τ______ Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-! --------------------------- Περάστε μέσα από το τούνελ! 0
Pēga-n-te s-- g---a---i---r-. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. Π--αίνε-ε ως το-τ-ίτο-φαν-ρι. Π________ ω_ τ_ τ____ φ______ Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-. ----------------------------- Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. 0
Pē-aí-ete stē -ōní------t-rá. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. Με---στρ---ε-σ-ον--ρ-το δρ-μ--δ--ιά. Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____ Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά- ------------------------------------ Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. 0
Pē-a--e---stē g--í--a--s--rá. P________ s__ g____ a________ P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-. ----------------------------- Pēgaínete stē gōnía aristerá.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. Σ--ν-ε-ό---- δι-σταύ--ση----ε---ετε--υθε-α. Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______ Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-. ------------------------------------------- Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. 0
M-t-----aí-et- g-a -í-o -uth-ía. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Σ-γγνώμη--π-ς-θα-π-ω-στ- ---οδ-όμ-ο; Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________ Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-; ------------------------------------ Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 0
M--á -ēg--n-----i- -íg--eu--eía. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. Πάρ---καλ---ρα----μ-τ--. Π____ κ_______ τ_ μ_____ Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό- ------------------------ Πάρτε καλύτερα το μετρό. 0
M-tá--ēgaíne-e--i---íg- --the-a. M___ p________ g__ l___ e_______ M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a- -------------------------------- Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. Α--ά --νε----- ----ι--ο-τ-ρμα. Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____ Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α- ------------------------------ Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. 0
Sta--0- ---r--kánte -exiá. S__ 1__ m____ k____ d_____ S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á- -------------------------- Sta 100 métra kánte dexiá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -