શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   mr दिशा विचारणे

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
માફ કરશો! मा- क-ा! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
diśā-vic--a-ē d___ v_______ d-ś- v-c-r-ṇ- ------------- diśā vicāraṇē
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? आ-- माझी-मद- करू-श-ता --? आ__ मा_ म__ क_ श__ का_ आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
diś- -i---a-ē d___ v_______ d-ś- v-c-r-ṇ- ------------- diśā vicāraṇē
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? इथ- -----स --ं-ल- र-स्तर- क--- -ह-? इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__ इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
m---a---rā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. त--- क---य--ा -ा--कड-----. त्_ को____ डा___ व__ त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
māp------ā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
પછી સીધા આગળ વધો. मग-थ--ाव-ळ--र---ा. म_ थो___ स__ जा_ म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
mā--a --rā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. मग उजव---े श-भ--म-टर जा. म_ उ____ शं__ मी__ जा_ म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
Ā--ṇ--m--h- m-d-----arū śaka-ā---? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. आ-ण -सन-सु-्धा---ऊ -कता. आ__ ब_____ जा_ श___ आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā-a----ā--ī --d--a---r--śakatā---? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. आपण-----मनेस-द--ा ज-ऊ-शक--. आ__ ट्______ जा_ श___ आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Āpa---māj-ī----a-a---r- śak-tā -ā? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. आपण---ल-य- --रने-मा---ा म-ग--ुद--ा---ऊ-शकत-. आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___ आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
Ithē j---ḷap--------a-ē r-st----ku--- āh-? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? मी--ु---- -्----य-कडे--स---ा-----ो? / कश- ज-ऊ-श-ते? मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___ म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
Ith--j-----pā-a cā--al- ---t--ŏ -u-hē----? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
પુલ પાર કરો! पूल-प-र -र-. पू_ पा_ क__ प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
It-ē--a-a-ap--a -----lē-rēsta-ŏ -u--ē--h-? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
ટનલ મારફતે વાહન! ब-ग-्-ात-न-ज-. बो_____ जा_ ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
T-ā--ō-a---l---āvī---ē-vaḷ-. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. ति--य---्र-फ-क--ि-्--क------ो--प--य---ग--ी ---वत--ा. ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_ त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
T-ā---pa-y-l- ḍāv-k-ḍ- v--ā. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. नं-र---मच--ा-----कडे-प--ल-या रस-त्या-- -ळ-. नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__ न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
Tyā-kō---yālā ---ī---ē va--. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. नंत- पुढ---ा इं---ेक-शनव------- जा. नं__ पु___ इं_________ स__ जा_ न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
Ma-- -----vēḷa sara-a--ā. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? म-फ -र-- विमानत-ा-ड--कस- ज--चे? मा_ क__ वि______ क_ जा___ म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
M-ga----ḍ-v-ḷ--s-ra----ā. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. आ----ु-ार- मा--ग-न-वडण--सर--ात --्तम. आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____ आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
Maga-t--ḍ-v--- sa---a j-. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. अग---श----्-ा-स----क-र-य---ट्-ाम / --र-नने ज- --- त-थ- उत-ा. अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___ अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
Ma-a-uja---a-ē --m---ra------a-j-. M___ u________ ś_______ m_____ j__ M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -