શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   mr दिशा विचारणे

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
માફ કરશો! माफ करा! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
d-ś--v--ār--ē d___ v_______ d-ś- v-c-r-ṇ- ------------- diśā vicāraṇē
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? आ-- ---- म-त कर--शकता का? आ__ मा_ म__ क_ श__ का_ आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-? ------------------------- आपण माझी मदत करू शकता का? 0
d--ā-vicāra-ē d___ v_______ d-ś- v-c-r-ṇ- ------------- diśā vicāraṇē
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? इथ- -वळ--स----गले---स्त-ॉ-क-ठ- -हे? इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__ इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े- ----------------------------------- इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 0
m--h---arā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. त्-ा-कोप---ल- -ा----े -ळ-. त्_ को____ डा___ व__ त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा- -------------------------- त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 0
mā-h---a--! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
પછી સીધા આગળ વધો. म- ---ावे- -रळ -ा. म_ थो___ स__ जा_ म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-. ------------------ मग थोडावेळ सरळ जा. 0
m-p-- ---ā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. मग उ--ी--- -ंभ----टर ज-. म_ उ____ शं__ मी__ जा_ म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-. ------------------------ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 0
Āpaṇa --j-- --da-a----ū --k-tā-kā? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. आप- -स-े-ुद्ध- ----शकता. आ__ ब_____ जा_ श___ आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-. ------------------------ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā--ṇa-m-j-ī-m----a-k-rū---k--ā---? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. आपण--्रा-न---द-ध- -ा- शकता. आ__ ट्______ जा_ श___ आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-. --------------------------- आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 0
Ā-a-- -ā--ī----ata--ar--ś----ā-kā? Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__ Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. आ-- --ल-य--क-----म--्-ा--ा--स-द्धा य-ऊ शकता. आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___ आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-. -------------------------------------------- आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 0
It-ē-j--a-a-āsa -āṅg-lē ----a-ŏ k--h-----? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? म- -ुटबॉल----ेड-यम-ड---सा -ा- --त-- ------ज-ऊ-श-ते? मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___ म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-? --------------------------------------------------- मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 0
Ith- ---aḷapās- cā--a-- -ē-t--- -u----ā--? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
પુલ પાર કરો! पू--प-र कर-. पू_ पा_ क__ प-ल प-र क-ा- ------------ पूल पार करा. 0
I--ē-----ḷa---a--āṅg--- rēst-r- k--h--āh-? I___ j_________ c______ r______ k____ ā___ I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------------ Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
ટનલ મારફતે વાહન! ब--द-य--ू- ज-. बो_____ जा_ ब-ग-्-ा-ू- ज-. -------------- बोगद्यातून जा. 0
Tyā --pa----- --vī-aḍē-vaḷā. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. त-स-य- --रॅ-िक--ि--न--डे-प-ह-च-प---ंत--ा-ी च---- --. ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_ त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-. ---------------------------------------------------- तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 0
T-- ---a---l-----īka-------. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. नं-र--ुमच्य- उज---ड- -ह--्या-र-्त्-ा-- वळ-. नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__ न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा- ------------------------------------------- नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 0
Ty--k--a-yā-ā---vīkaḍ--va-ā. T__ k________ ḍ_______ v____ T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------- Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. न-तर---ढच-य---ं-र-े-्-नवर-न सरळ -ा. नं__ पु___ इं_________ स__ जा_ न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-. ----------------------------------- नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 0
M--a thōḍ-vēḷa s----- jā. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? म-फ ---, -----त-ा-ड--क-- जा---? मा_ क__ वि______ क_ जा___ म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े- ------------------------------- माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 0
M-ga -hō-āvēḷa ---a---jā. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. आ-- -------म----------- -र-व-- -----. आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____ आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म- ------------------------------------- आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 0
M--- th-ḍ--ē-a---r-ḷ----. M___ t________ s_____ j__ M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-. ------------------------- Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. अ--ी श-वटच्---स--ान-पर------्-ा----ट्-े--े ज-------े-े उत-ा. अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___ अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-. ------------------------------------------------------------ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 0
M-g--uja-ī--ḍ--śa--h-r--m-ṭar- j-. M___ u________ ś_______ m_____ j__ M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-. ---------------------------------- Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -