माफ करा!
મા- -ર-ો!
મા_ ક___
મ-ફ ક-શ-!
---------
માફ કરશો!
0
r-stō-pūc-ō
r____ p____
r-s-ō p-c-ō
-----------
rastō pūchō
माफ करा!
માફ કરશો!
rastō pūchō
आपण माझी मदत करू शकता का?
શું------ન---દ--ક-----શો?
શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___
શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
0
rast-----hō
r____ p____
r-s-ō p-c-ō
-----------
rastō pūchō
आपण माझी मदत करू शकता का?
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
rastō pūchō
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
અહ-----રી ર---ટ-રન્----યાં -ે?
અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_
અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-?
------------------------------
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
0
māph- ka--śō!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
māpha karaśō!
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
ડાબી -ાજ-ના--ૂ-ાન- --પ-- જ-ઓ.
ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__
ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ-
-----------------------------
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
0
mā--- -araś-!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
māpha karaśō!
मग थोडावेळ सरळ जा.
પછી --ધા-આ-ળ--ધો.
પ_ સી_ આ__ વ__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો-
-----------------
પછી સીધા આગળ વધો.
0
mā-ha-ka-a-ō!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
मग थोडावेळ सरळ जा.
પછી સીધા આગળ વધો.
māpha karaśō!
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
પછ- -મણ- -રફ--- --ટ----લ-.
પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__
પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-.
--------------------------
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
0
Ś-ṁ ------an- -a--da k----ś-k-ś-?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
ત-- -સ -- ---શ-- -ો.
ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-.
--------------------
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
0
Ś-ṁ---mē--a-ē -ada-- k-----ak-ś-?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
ત-ે---ર----ણ લઈ શકો-છ-.
ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-.
-----------------------
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
0
Śu- ta-- -a-- -ad-----a-ī--a--śō?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
તમે -ણ-ફક--------ોલ--કરી -કો --.
ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_
ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-.
--------------------------------
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
0
A-ī- --r---ēs---------yāṁ c-ē?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
હું-ફૂ---લ-સ્--ડિય---ે------ે---ો--ી---ુ-?
હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
A-ī----r- -ē-----n-a -y-ṁ c--?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
पूल पार करा.
પ-------ક-ો!
પુ_ પા_ ક__
પ-લ પ-ર ક-ો-
------------
પુલ પાર કરો!
0
A--ṁ-sā-ī -ēsṭōr-n-a--y-ṁ-c-ē?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
पूल पार करा.
પુલ પાર કરો!
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
बोगद्यातून जा.
ટ-લ ---ફતે--ાહન!
ટ__ મા___ વા___
ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-!
----------------
ટનલ મારફતે વાહન!
0
Ḍ--ī--ā-----k-ūṇ-----s---sa -ā-.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
बोगद्यातून जा.
ટનલ મારફતે વાહન!
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
ત્ર--ા-ટ્રા-િક લ-ઇટ -- ડ્રાઇ- કર-.
ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__
ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
----------------------------------
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
0
Ḍāb- -ājunā -h-ṇā-ī -s-p--a -ā-.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
પછી જમ-ી--ા--ન- પ્ર----ે-----.
પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_
પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-.
------------------------------
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
0
P--h- --dh--ā---a---dhō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
પછ- ---ા આ-ળ-- --ત-છેદમ-ંથ- જા-.
પ_ સી_ આ___ આં______ જા__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ-
--------------------------------
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
0
P--hī -ī-hā-----a v--h-.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
માફ ક--ો,--ુ- -ર---્- -----રી-ે----ંચી-શ-ું?
મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__
મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
P--hī sī--ā-ā-a-a-----ō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
તમ----ુ -----ર-ત--સ-વ--લ---ો.
ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_
ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-.
-----------------------------
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
0
P-c-ī j-m-ṇī --------s- m-ṭa-- c-l-.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
બસ અ--િમ---ટેશ---ુધી-ડ-ર----કર-.
બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__
બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
--------------------------------
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
0
P---- -ama-ī--a--ph---- m--ar- cāl-.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.