वाक्प्रयोग पुस्तक

mr भूतकाळ ३   »   gu ભૂતકાળ 3

८३ [त्र्याऐंशी]

भूतकाळ ३

भूतकाळ ३

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

bhūtakāḷa 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी गुजराथी प्ले अधिक
टेलिफोन करणे ફો---રો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
b-ūt-k----3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
मी टेलिफोन केला. મ----ોન -ર્-ો. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
bh--a--ḷa 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. હુ---ખ- -મય--ો---ર -ત-. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
ph--- --rō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
विचारणे પુ---ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
p-ōna-ka-ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
मी विचारले. મ- -ુ--યુ. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
phō---ka-ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
मी नेहेमीच विचारत आलो. મ-ં-હ-મ-શા ---્---. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
m----h-na karyō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
निवेदन करणे જણા-ો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
m-----ō-- k-ryō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
मी निवेदन केले. મ----હ્ય--. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
m-- p-ō----ar--. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. મે- --- -ા-્તા-ક-ી. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
Hu- -k-- sa--y--ph----para-h-t-. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
शिकणे / अभ्यास करणे શી--ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
H-ṁ--khō--a--y--ph-n- pa-- -a--. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
मी शिकले. / शिकलो. હ-ં---ખ્------. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
Huṁ -k-- sa-a-- p-ō-----ra ha-ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. મે- આખ--સાં--અ-્યાસ ક-્ય-. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
P-chavuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
काम करणे કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
P--ha--ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
मी काम केले. મેં કામ---્----છ-. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
Puc--v-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
मी पूर्ण दिवस काम केले. હુ- ----દિવ- -ામ--ર-- છુ-. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
mē ----yu. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
जेवणे ભ--ન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
m----c---. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
मी जेवलो. / जेवले. મે- -ા-ુ----. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
mē-pu-hyu. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. મે- બ-- ---ા--ખા-ો. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mē- h---ē-- --c-y--. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.

भाषाशास्त्राचा इतिहास

भाषेने नेहमी मानवजातीला आकर्षित केले आहे. म्हणून भाषाशास्त्राचा इतिहास खूप मोठा आहे. भाषाविज्ञान हे भाषेचा पद्धतशीर अभ्यास आहे. हजारो वर्षांपूर्वी लोकांनी भाषेचे अवलोकन केले होते. असे होत असताना विविध संस्कृतींनी विविध प्रणाल्या विकसित केल्या. परिणामी, भाषेच्या विविध वर्णनांचा उदय होतो. आजचे भाषाशास्त्र कशापेक्षा अधिक प्राचीन सिद्धांतावर आधारित आहे. विशेषतः ग्रीस मध्ये अनेक परंपरा स्थापित करण्यात आली. तथापि,भाषेबद्दल सर्वात जुने कार्य हे भारतातून आले आहे. हे व्याकरणकार साकतायणा यांनी 3,000 वर्षांपूर्वी लिहून ठेवले होते. प्राचीन काळामध्ये प्लाटो सारख्या तत्ववेत्त्यांनी स्वतःला भाषेमध्ये गुंतवून ठेवले होते. नंतर रोमन लेखकांनी त्यांची सिद्धांते पुढे विकसित केली. 8 व्या शतकात अरेबियन लोकांनी देखील त्यांची स्वतःची परंपरा विकसित केली. तरीही त्यांचे कार्य अरेबियन भाषेबाबत नेमके वर्णन दाखवते. आधुनिक काळात, माणसाला भाषा या कोठून आल्या आहेत याचे संशोधन करावयाचे आहे. विद्वान लोकांना भाषेच्या इतिहासामध्ये जास्त रस होता. 18 व्या शतकात लोक भाषेची तुलना एकमेकांबरोबर करू लागले. त्यांना भाषा कशी विकसित होते हे जाणून घ्यावयाचे होते. नंतर त्यांनी भाषा एक प्रणाली म्हणून त्यावर लक्ष एकाग्रित करू लागले. भाषा कशी कार्य करते हा केंद्रीय प्रश्न होता. आजही भाषाशास्त्रामध्ये अनेक विचारधारा प्रचलित आहेत. 1950 पासून अनेक विचारधारा विकसित झाल्या आहेत. यापैकी काही भाग हा विज्ञानामुळे प्रभावित झाला आहे. उदाहरणार्थ मनोभाषाविज्ञान किंवा अंतरसंस्कृती संभाषण. भाषाशास्त्राच्या नवीन विचारधारा या खूपच विशेषीकरणाकडे कलल्या आहेत. याचे एक उदाहरण म्हणजे स्त्रीवादी भाषाशास्त्र. भाषाशास्त्राचा इतिहास चालूच आहे. जो पर्यंत भाषा आहेत, तो पर्यंत मनुष्य त्याचे अवलोकन करीत राहील!