माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
મ--- --સે-ડ-કટ-ો-ી એ-ોઇન્ટમ-ન---છે.
મા_ પા_ ડો____ એ_______ છે_
મ-ર- પ-સ- ડ-ક-ર-ન- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-----------------------------------
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
Ḍŏkṭaranī -ā-ē
Ḍ________ p___
Ḍ-k-a-a-ī p-s-
--------------
Ḍŏkṭaranī pāsē
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Ḍŏkṭaranī pāsē
माझी भेट १० वाजता आहे.
મ-રી-દસ-વ-ગ્ય- એ-----ટ---્- છે.
મા_ દ_ વા__ એ_______ છે_
મ-ર- દ- વ-ગ-ય- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-------------------------------
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
Ḍ--ṭ-ra-- -āsē
Ḍ________ p___
Ḍ-k-a-a-ī p-s-
--------------
Ḍŏkṭaranī pāsē
माझी भेट १० वाजता आहे.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Ḍŏkṭaranī pāsē
आपले नाव काय आहे?
તમ------ામ--ું --?
ત__ ના_ શું છે_
ત-ા-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
------------------
તમારું નામ શું છે?
0
m--- pāsē-ḍ--aṭarō-ī --ōi--a--n-a--hē.
m___ p___ ḍ_________ ē___________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
आपले नाव काय आहे?
તમારું નામ શું છે?
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
મહ-ર---ી -ર-ને-વ-ઇટ--- -ૂ-મા- -ે-ક લો.
મ____ ક__ વે___ રૂ__ બે__ લો_
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે વ-ઇ-િ-ગ ર-મ-ા- બ-ઠ- લ-.
--------------------------------------
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
0
mā-- pā-ē -ōka-a-ō----pōinṭa--n-a-c--.
m___ p___ ḍ_________ ē___________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
ડ----ર ટ--ક --ય-ા---હ-ં આવશે.
ડૉ___ ટૂં_ સ___ અ_ આ___
ડ-ક-ટ- ટ-ં- સ-ય-ા- અ-ી- આ-શ-.
-----------------------------
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
0
M-r- ---a --g-ē ē-ō-nṭ-mē-ṭ--chē.
M___ d___ v____ ē___________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
તમ--ક--ાં --મો ધ-ાવ--છ-?
ત_ ક્_ વી_ ધ__ છો_
ત-ે ક-ય-ં વ-મ- ધ-ા-ો છ-?
------------------------
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
0
Mā-- dasa -āgyē-ēpō--ṭ--ē--a-ch-.
M___ d___ v____ ē___________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
હુ----ા-- મ-ટે શ-- --ી ----?
હું ત__ મા_ શું ક_ શ__
હ-ં ત-ા-ી મ-ટ- શ-ં ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
0
T--ā-u- ---- ś---c--?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
શુ- ત-----ીડા--ે?
શું ત__ પી_ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ડ- છ-?
-----------------
શું તમને પીડા છે?
0
T-mā-u- nā---śu- --ē?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
શું તમને પીડા છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
कुठे दुखत आहे?
ક્ય-- -ુ-- --- -ે?
ક્_ દુઃ_ થા_ છે_
ક-ય-ં દ-ઃ- થ-ય છ-?
------------------
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
0
Tamāru--nām- -u- --ē?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
कुठे दुखत आहे?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
मला नेहमी पाठीत दुखते.
મ-ે-હંમેશા -ી-ન- દુ-----રહે-છે.
મ_ હં__ પી__ દુ__ ર_ છે_
મ-ે હ-મ-શ- પ-ઠ-ો દ-ખ-વ- ર-ે છ-.
-------------------------------
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
0
M-h------ī-k--ī-ē-v--ṭ---a-r-m---ṁ-b--ha-a---.
M_________ k_____ v_______ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
मला नेहमी पाठीत दुखते.
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
माझे नेहमी डोके दुखते.
મ-- ---ંવ-ર-મ-થા------ાવો--ાય-છે.
મ_ વા___ મા__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
0
Ma-ēr-bān--k-rī-ē vēi-i--a --mam-ṁ b--h-ka --.
M_________ k_____ v_______ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
माझे नेहमी डोके दुखते.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
મ----્ય-રે- -ે--ા------વો--ા--છ-.
મ_ ક્___ પે__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે ક-ય-ર-ક પ-ટ-ા- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
0
Ḍŏk--r- --ṅ-- s-ma--māṁ --ī- āva--.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
ખો-ો---ર-ટ-ેસ---લો!
ખો__ શ____ ખો__
ખ-લ-, શ-્-લ-સ ખ-લ-!
-------------------
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
0
Ḍŏ-ṭa-a-----a s--ayam---a-ī---vaś-.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
तपासणी मेजावर झोपा.
મહે-બાન- ક--ને -ાઉન-જર -ર-સૂઈ જ-ઓ!
મ____ ક__ લા____ પ_ સૂ_ જા__
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે લ-ઉ-્-ર પ- સ-ઈ જ-ઓ-
----------------------------------
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
0
Ḍŏk-a-a--ūṅk- s--a-amāṁ -hī- --aś-.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
तपासणी मेजावर झोपा.
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
બ્લડ પ્---- --ા-ર છ-.
બ્__ પ્___ બ___ છે_
બ-લ- પ-ર-શ- બ-ા-ર છ-.
---------------------
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
0
Tamē -yāṁ vīmō dh-r-v- -hō?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
હુ------ઈ-્-ે---ન-----.
હું ત_ ઈ_____ આ___
હ-ં ત-ે ઈ-્-ે-્-ન આ-ી-.
-----------------------
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
0
T--ē-k--ṁ---mō d-a--------?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
હ-ં ---ે -ોળ---આપ--.
હું ત__ ગો__ આ___
હ-ં ત-ન- ગ-ળ-ઓ આ-ી-.
--------------------
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
0
Tam-----ṁ v--ō -h-r--ō-c-ō?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
હ----મન- -ા-્-સી---ટે ------િ----રિપ્---આ-ી-.
હું ત__ ફા___ મા_ એ_ પ્_______ આ___
હ-ં ત-ન- ફ-ર-મ-ી મ-ટ- એ- પ-ર-સ-ક-ર-પ-શ- આ-ી-.
---------------------------------------------
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
0
Hu--ta--rī mā-ē---ṁ ---ī ś---ṁ?
H__ t_____ m___ ś__ k___ ś_____
H-ṁ t-m-r- m-ṭ- ś-ṁ k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?