आपण केक का खात नाही?
તમ- --ક-કે- -ા-ા -થી?
ત_ કે_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે ક-ક ક-મ ખ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે કેક કેમ ખાતા નથી?
0
ka---a ny--ī --------3
k_____ n____ ṭ______ 3
k-ṁ-k- n-ā-ī ṭ-ē-a-ō 3
----------------------
kaṁīka nyāyī ṭhēravō 3
आपण केक का खात नाही?
તમે કેક કેમ ખાતા નથી?
kaṁīka nyāyī ṭhēravō 3
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
મ-ર- વજ- ----વુ- --.
મા_ વ__ ઘ___ છે_
મ-ર- વ-ન ઘ-ા-વ-ં છ-.
--------------------
મારે વજન ઘટાડવું છે.
0
t-mē k--- k------āt- ----ī?
t___ k___ k___ k____ n_____
t-m- k-k- k-m- k-ā-ā n-t-ī-
---------------------------
tamē kēka kēma khātā nathī?
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
મારે વજન ઘટાડવું છે.
tamē kēka kēma khātā nathī?
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
હું તે-ને -ા-ો---ી--ાર--કે-મા-ે ----ઘટા-વા-ી -રૂ--છે.
હું તે__ ખા_ ન_ કા__ કે મા_ વ__ ઘ____ જ__ છે_
હ-ં ત-મ-ે ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- વ-ન ઘ-ા-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
-----------------------------------------------------
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે.
0
t-mē --k--k----k---ā --thī?
t___ k___ k___ k____ n_____
t-m- k-k- k-m- k-ā-ā n-t-ī-
---------------------------
tamē kēka kēma khātā nathī?
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે.
tamē kēka kēma khātā nathī?
आपण बीयर का पित नाही?
તમ-----ર-કેમ-પીતા -થ-?
ત_ બી__ કે_ પી_ ન__
ત-ે બ-ય- ક-મ પ-ત- ન-ી-
----------------------
તમે બીયર કેમ પીતા નથી?
0
t-m- -ē-a-kē-- --ā-ā----h-?
t___ k___ k___ k____ n_____
t-m- k-k- k-m- k-ā-ā n-t-ī-
---------------------------
tamē kēka kēma khātā nathī?
आपण बीयर का पित नाही?
તમે બીયર કેમ પીતા નથી?
tamē kēka kēma khātā nathī?
मला गाडी चालवायची आहे.
મારે --- -ા-ન ચ--વવ--ું--ે.
મા_ હ_ વા__ ચ____ છે_
મ-ર- હ-ુ વ-હ- ચ-ા-વ-ન-ં છ-.
---------------------------
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે.
0
M-rē-v-ja-a ghaṭā-avuṁ----.
M___ v_____ g_________ c___
M-r- v-j-n- g-a-ā-a-u- c-ē-
---------------------------
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
मला गाडी चालवायची आहे.
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે.
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
હ-- -- -ી-ો---- કા-ણ-કે--ાર- -જી વ--- ---વ--ન-ં---.
હું તે પી_ ન_ કા__ કે મા_ હ_ વા__ ચ____ છે_
હ-ં ત- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- હ-ી વ-હ- ચ-ા-વ-ન-ં છ-.
---------------------------------------------------
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે.
0
Mā-- v-ja-a gh-ṭ----uṁ--hē.
M___ v_____ g_________ c___
M-r- v-j-n- g-a-ā-a-u- c-ē-
---------------------------
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે.
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
तू कॉफी का पित नाहीस?
તમે -ોફ- ----નથ----ત-?
ત_ કો_ કે_ ન_ પી__
ત-ે ક-ફ- ક-મ ન-ી પ-ત-?
----------------------
તમે કોફી કેમ નથી પીતા?
0
Mā-ē -a-ana --aṭ-ḍ-v---c-ē.
M___ v_____ g_________ c___
M-r- v-j-n- g-a-ā-a-u- c-ē-
---------------------------
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
तू कॉफी का पित नाहीस?
તમે કોફી કેમ નથી પીતા?
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
ती थंड आहे.
ત-ને--ંડ--છે.
તે_ ઠં_ છે_
ત-ન- ઠ-ડ- છ-.
-------------
તેને ઠંડી છે.
0
Huṁ -ē---ē --ā-ō -a--- ---aṇ- kē mār--va-a-a --aṭāḍ-vānī jar--a chē.
H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m___ v_____ g__________ j_____ c___
H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- v-j-n- g-a-ā-a-ā-ī j-r-r- c-ē-
--------------------------------------------------------------------
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
ती थंड आहे.
તેને ઠંડી છે.
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
હ-ં-તે-ે---ત- નથી ક--ણ ---તે--ંડ- છે.
હું તે_ પી_ ન_ કા__ કે તે ઠં_ છે_
હ-ં ત-ન- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- ત- ઠ-ડ- છ-.
-------------------------------------
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે.
0
Hu- tēm-nē k-ā-- n---- ----ṇ- -ē--ār--v-jan- --a---a-ā-ī -ar-r- -hē.
H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m___ v_____ g__________ j_____ c___
H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- v-j-n- g-a-ā-a-ā-ī j-r-r- c-ē-
--------------------------------------------------------------------
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે.
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
तू चहा का पित नाहीस?
ત-ે ચ--કે- નથી પ-ત-?
ત_ ચા કે_ ન_ પી__
ત-ે ચ- ક-મ ન-ી પ-ત-?
--------------------
તમે ચા કેમ નથી પીતા?
0
Huṁ t-m--ē -hā-- -a--ī--ār-ṇa-kē----ē--a-ana g----ḍa-ā---j--ūr--ch-.
H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m___ v_____ g__________ j_____ c___
H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- v-j-n- g-a-ā-a-ā-ī j-r-r- c-ē-
--------------------------------------------------------------------
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
तू चहा का पित नाहीस?
તમે ચા કેમ નથી પીતા?
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
माझ्याकडे साखर नाही.
માર- -ા-ે ખ-ંડ---ી
મા_ પા_ ખાં_ ન_
મ-ર- પ-સ- ખ-ં- ન-ી
------------------
મારી પાસે ખાંડ નથી
0
T----b-y----k--- pīt- na-h-?
T___ b_____ k___ p___ n_____
T-m- b-y-r- k-m- p-t- n-t-ī-
----------------------------
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
माझ्याकडे साखर नाही.
મારી પાસે ખાંડ નથી
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
હું -ે--ી----થ- કારણ કે----ી ---ે --ં--ન-ી.
હું તે પી_ ન_ કા__ કે મા_ પા_ ખાં_ ન__
હ-ં ત- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- પ-સ- ખ-ં- ન-ી-
-------------------------------------------
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી.
0
Tamē b-y--a kē---p--ā n----?
T___ b_____ k___ p___ n_____
T-m- b-y-r- k-m- p-t- n-t-ī-
----------------------------
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી.
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
आपण सूप का पित नाही?
ત-ે ----કેમ -ા-ા નથ-?
ત_ સૂ_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે સ-પ ક-મ ખ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી?
0
Ta-ē-b-y--a---m---ītā n-t--?
T___ b_____ k___ p___ n_____
T-m- b-y-r- k-m- p-t- n-t-ī-
----------------------------
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
आपण सूप का पित नाही?
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી?
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
मी ते मागविलेले नाही.
મે---ેમન- ઓ---ર ----ો -થી.
મેં તે__ ઓ___ આ__ ન__
મ-ં ત-મ-ે ઓ-્-ર આ-્-ો ન-ી-
--------------------------
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
0
M--- h-ju-vā-a---c--āv-----ṁ-chē.
M___ h___ v_____ c__________ c___
M-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
---------------------------------
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
मी ते मागविलेले नाही.
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
હ-ં તેમને--ા-- --ી ---ણ -ે--ે--તેમન---ર--ર -પ-યો-નથ-.
હું તે__ ખા_ ન_ કા__ કે મેં તે__ ઓ___ આ__ ન__
હ-ં ત-મ-ે ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ં ત-મ-ે ઓ-્-ર આ-્-ો ન-ી-
-----------------------------------------------------
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
0
Mā-ē-ha-u---hana ca--vav-nuṁ c-ē.
M___ h___ v_____ c__________ c___
M-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
---------------------------------
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
आपण मांस का खात नाही?
ત-ે-મા-સ-કે- ખ--ા----?
ત_ માં_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે મ-ં- ક-મ ખ-ત- ન-ી-
----------------------
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી?
0
Mār--h-j--v----a----āv--ān----h-.
M___ h___ v_____ c__________ c___
M-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
---------------------------------
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
आपण मांस का खात नाही?
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી?
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
मी शाकाहारी आहे.
હું શા--હા----ુ-.
હું શા___ છું_
હ-ં શ-ક-હ-ર- છ-ં-
-----------------
હું શાકાહારી છું.
0
H-ṁ--ē--ītō-na--ī-k--aṇ- k-----ē hajī v---n-----ā--v---ṁ--hē.
H__ t_ p___ n____ k_____ k_ m___ h___ v_____ c__________ c___
H-ṁ t- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
-------------------------------------------------------------
Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
मी शाकाहारी आहे.
હું શાકાહારી છું.
Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
હું--ે-ખા-ો-ન----ા---કે હ-- -ા-ા--ર- છુ-.
હું તે ખા_ ન_ કા__ કે હું શા___ છું_
હ-ં ત- ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- હ-ં શ-ક-હ-ર- છ-ં-
-----------------------------------------
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું.
0
Hu- ----ī-- n---ī --r-ṇa------rē -a-ī vā-an---al----ā-u--c-ē.
H__ t_ p___ n____ k_____ k_ m___ h___ v_____ c__________ c___
H-ṁ t- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
-------------------------------------------------------------
Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું.
Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.