શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
ફોન કરો टेलि----क-णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
b-ū---ā---3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
મેં ફોન કર્યો. मी --ल-फो- केल-. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
bh--akā-- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. म- -ं-ूर-ण --ळ -े--फोनवर-बो---होतो. - ---े. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ----hōn--k-ra-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
પુછવું व-च--णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭ-li----- k---ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
મે પુછ્યુ. मी ----र--. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭē--p-ō-a k-raṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
મેં હંમેશા પૂછ્યું. मी न--े--च वि--रत----. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
m--ṭēl--h-n- k-l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
જણાવો नि--द- -र-े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
m- ṭ-l-phōn- kēl-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
મેં કહ્યું. मी-निवेद- क-ल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī-ṭ--i---n-----ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
મેં આખી વાર્તા કહી. मी-पू--- -हा----िव--न-क-ल-. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M- s-mp---- v--a--------nav-ra b-lat---ō--. / -ō-ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
શીખવુ श--णे - अ---ा- --णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī -a----ṇ--vēḷa ṭē-iphō-avar- b--ata---tō- / H-t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
હું શીખ્યો છું. म--श-कल-- - श-कलो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
M-----p-----vē-- -ē-ip--n--ar--b----a h-tō--- --t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. मी-संपू----सं-्याक--भर-अभ्--स -ेल-. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Vicāra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
કામ क----र-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Vi-āra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
મેં કામ કર્યું છે. मी -ाम-क-ले. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V----aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. मी -ूर---द--स--ा- -े--. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m- --cā-al-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ભોજન ज-व-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m---i-ār---. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
મેં ખાધું છે. म--जेवल------े--े. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī vi--ra--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. मी स-्व जे-ण ज-व--- - -----. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī -------a--i-ā--ta----. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -