શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
ફોન કરો टेल--ोन करणे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
bh--a-āḷa-3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
મેં ફોન કર્યો. म--ट-ल-फोन-केला. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
b--ta-ā-a 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. मी -ंप--्ण-व----ेलि----र -ो-----तो.-/ हो--. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ-l---ō-a -ar--ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
પુછવું व--ा--े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭēli--ō-- k-ra-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
મે પુછ્યુ. मी -िचारले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭēli----a -a--ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
મેં હંમેશા પૂછ્યું. मी-ने--म------ार---लो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
mī ṭēl----na ---ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
જણાવો न-व-----रणे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī ṭē--phōn------. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
મેં કહ્યું. म- न---द- केले. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m----l-phōn------. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
મેં આખી વાર્તા કહી. म--पूर-- क-ा-- -िव-------ी. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī s---ūr-- --ḷ--ṭē-i-hōn----a-bō-a-----t-----H-tē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
શીખવુ श---- - --्-ा- कर-े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
M- --mp-rṇ- v--a---li-h-n--a-- b-lata h-tō- /--ō--. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
હું શીખ્યો છું. म---ि---.-/ --क--. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
Mī-s--pūrṇ- -ēḷa --li-h-na-a-a bō---a---tō--/-H-t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. मी ---ूर्ण सं--याका--र -भ-या---ेल-. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V-c-ra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
કામ काम-कर-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V--ā--ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
મેં કામ કર્યું છે. म- का- --ले. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
Vic--aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. म------ण -ि-स -ा- के--. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m- vi-ā--lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ભોજન जे--े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
mī -----a--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
મેં ખાધું છે. मी -े---.-/ -ेव-े. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī--icā-alē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. म- सर्- -े---ज-व--. - ज-व-े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M------mīca-v---ra----l-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -