શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   mr विशेषणे २

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]

विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. म---ि-ा -ोष-ख घ---ा-आ-े. मी नि_ पो__ घा__ आ__ म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------ मी निळा पोषाख घातला आहे. 0
v---ṣ--- 2 v_______ 2 v-ś-ṣ-ṇ- 2 ---------- viśēṣaṇē 2
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. मी -ा- --षाख --तल- आहे. मी ला_ पो__ घा__ आ__ म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ----------------------- मी लाल पोषाख घातला आहे. 0
v---ṣ--- 2 v_______ 2 v-ś-ṣ-ṇ- 2 ---------- viśēṣaṇē 2
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. म- --रवा---ष-ख -ात-- ---. मी हि__ पो__ घा__ आ__ म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------- मी हिरवा पोषाख घातला आहे. 0
m--n------ṣ--ha--h---lā--h-. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. म--काळ--ब-ग --े---करत----. मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- -------------------------- मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. 0
m- n-ḷ--pō---h--g--talā ā--. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. म- तप--री-ब-- -रेद- --- आ--. मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
mī----ā ---ākha -hā--lā ā--. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. मी-पा---ी बॅग----दी---त----. मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
Mī-l--- p-----a-ghā--l- āhē. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
મારે નવી કાર જોઈએ છે. मला एक नवीन का--प--िज-. म_ ए_ न__ का_ पा___ म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-. ----------------------- मला एक नवीन कार पाहिजे. 0
Mī l-la--ō--k-a--h-t-l--ā-ē. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. मल--एक वे-व-न-क-- -ा---े. म_ ए_ वे___ का_ पा___ म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-. ------------------------- मला एक वेगवान कार पाहिजे. 0
Mī-l--a-pō---ha -hāt-lā āhē. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. म-ा----आर-म--यी---- --हिजे. म_ ए_ आ____ का_ पा___ म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-. --------------------------- मला एक आरामदायी कार पाहिजे. 0
M---ir--ā -ō-āk-- -hātal- ā--. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. वर -- -्---ा-ी स-त्री--ा-त---े. व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__ व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े- ------------------------------- वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. 0
M- h---vā-pōṣ---a -h--alā-ā-ē. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. वर-ए- -ठ्- स्--र- रा---आ-े. व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__ व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------- वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. 0
M- ---a-ā--ō---h---hāt--- āh-. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. खा-ी एक-ज-ज------स-त-र--र--त आहे. खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__ ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------------- खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. 0
M----ḷī-bĕ-a---a------arat- āh-. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. आ-चे पाहु-े---ं-ले-ल-क -ोत-. आ__ पा__ चां__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-. ---------------------------- आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. 0
M- kā-- -ĕga-k--rēd- ------ --ē. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. आ-चे-प--ुणे--म्--लो- -ोत-. आ__ पा__ न__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-. -------------------------- आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. 0
M---āḷ--b-g--kh-rē-ī-k----- ā-ē. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. आम-े---हुण---ैश-ष---ूर-ण--ो--ह--े. आ__ पा__ वै______ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-. ---------------------------------- आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. 0
Mī-ta-ak--- -ĕ-- --------kara---ā--. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. म----म--े-प्-े-ळ आहे-. मा_ मु_ प्___ आ___ म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-. ---------------------- माझी मुले प्रेमळ आहेत. 0
Mī -a-ak--ī -ĕg- kh-r--ī-k-rata -hē. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. पण---ज- ----ंच--मुले-ख-ड-र आ-े-. प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___ प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-. -------------------------------- पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. 0
Mī-t-p-k-rī-bĕga -h---dī-ka--ta--hē. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
શું તમારા બાળકો સારા છે? आ--ी मु-- सु--व--व---हे--क-? आ__ मु_ सु____ आ__ का_ आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-? ---------------------------- आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? 0
M- ---ḍ-a---b--a-k--rēd- karata ---. M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___ M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -