શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   el Επίθετα 2

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

79 [εβδομήντα εννέα]

79 [ebdomḗnta ennéa]

Επίθετα 2

Epítheta 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. Φορ-ω---α μ-λ- --ρ--α. Φ____ έ__ μ___ φ______ Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-. ---------------------- Φοράω ένα μπλε φόρεμα. 0
Ep-t-e-- 2 E_______ 2 E-í-h-t- 2 ---------- Epítheta 2
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. Φ-ρ-- έ-α-κόκκι-- φ---μ-. Φ____ έ__ κ______ φ______ Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-. ------------------------- Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα. 0
Ep---et- 2 E_______ 2 E-í-h-t- 2 ---------- Epítheta 2
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. Φ--άω --α--ρά---ο -ό-εμα. Φ____ έ__ π______ φ______ Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-. ------------------------- Φοράω ένα πράσινο φόρεμα. 0
P----- --- mpl---hórem-. P_____ é__ m___ p_______ P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a- ------------------------ Phoráō éna mple phórema.
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. Α-ορά-ω --- -αύ-η-τ---τ-. Α______ μ__ μ____ τ______ Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-. ------------------------- Αγοράζω μία μαύρη τσάντα. 0
P--rá- é-a ---e ph-r-m-. P_____ é__ m___ p_______ P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a- ------------------------ Phoráō éna mple phórema.
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. Αγορ-ζω --α κα-έ-τσ-ν--. Α______ μ__ κ___ τ______ Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-. ------------------------ Αγοράζω μία καφέ τσάντα. 0
Pho--- én---p-e -hó-em-. P_____ é__ m___ p_______ P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a- ------------------------ Phoráō éna mple phórema.
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. Αγ-ρ--- μ---λε-κ- -σά-τ-. Α______ μ__ λ____ τ______ Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-. ------------------------- Αγοράζω μία λευκή τσάντα. 0
P----ō -n---ó--ino -hó-e--. P_____ é__ k______ p_______ P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a- --------------------------- Phoráō éna kókkino phórema.
મારે નવી કાર જોઈએ છે. Χρ--άζ-μ---ένα-κ-ιν---γιο---το-ίν---. Χ_________ έ__ κ_________ α__________ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------------- Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο. 0
P-or-ō --a--ó-kino ---rem-. P_____ é__ k______ p_______ P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a- --------------------------- Phoráō éna kókkino phórema.
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. Χ-ε--ζ-μαι-έ-α-γρή-ο-- α---κ-ν---. Χ_________ έ__ γ______ α__________ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-. ---------------------------------- Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο. 0
P-orá- ----kókk--o----r-ma. P_____ é__ k______ p_______ P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a- --------------------------- Phoráō éna kókkino phórema.
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. Χρ-ι--ομ---έ-- -ν--ο-α-τ--ίν-τ-. Χ_________ έ__ ά____ α__________ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο. 0
Phor-ō --a p-á--------re--. P_____ é__ p______ p_______ P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a- --------------------------- Phoráō éna prásino phórema.
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. Ε-εί-π-νω-μέν-----α------η -υν--κα. Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______ Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α- ----------------------------------- Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα. 0
P-o-á---n----ásino ph--em-. P_____ é__ p______ p_______ P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a- --------------------------- Phoráō éna prásino phórema.
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. Εκε--πά-----ν-- μ-α χοντρή -υναίκ-. Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______ Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α- ----------------------------------- Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα. 0
P----ō-éna pr-si-o -hór-m-. P_____ é__ p______ p_______ P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a- --------------------------- Phoráō éna prásino phórema.
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. Εκεί-κ-τω -έν-ι μία-π-ρ--ρ-- ---αί-α. Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______ Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α- ------------------------------------- Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα. 0
Ag----ō--í---aú-ē-t-án-a. A______ m__ m____ t______ A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía maúrē tsánta.
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. Ο- κα-εσ-έ-ο----- -----συ-πα-ητι-ο---νθ--π--. Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________ Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-. --------------------------------------------- Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι. 0
A-o---ō--í-----r--t-á---. A______ m__ m____ t______ A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía maúrē tsánta.
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. Οι--αλ--μένο- μ-ς --α- ευ-ενικο- ά-θ-ω-οι. Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________ Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-. ------------------------------------------ Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι. 0
Ago--zō---a m---ē-------. A______ m__ m____ t______ A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía maúrē tsánta.
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. Οι--αλεσμ--οι-μα- -τα-----ια-έ-ο-τε- --θρ-π-ι. Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________ Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-. ---------------------------------------------- Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι. 0
A-o---ō mí---ap-é t----a. A______ m__ k____ t______ A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía kaphé tsánta.
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. Έ-ω-α-α--τά π---ιά. Έ__ α______ π______ Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-. ------------------- Έχω αγαπητά παιδιά. 0
A-or-zō -----a-h---sán-a. A______ m__ k____ t______ A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía kaphé tsánta.
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. Ο---είτ-ν-ς --ω--έ--υ- α--ά-η-παι-ι-. Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______ Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-. ------------------------------------- Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά. 0
Ag----ō -í- k--h- ts-n--. A______ m__ k____ t______ A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía kaphé tsánta.
શું તમારા બાળકો સારા છે? Τ--παι-ιά---- -ί-α---ρόνιμα; Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______ Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α- ---------------------------- Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα; 0
A-orá-- --a -e--ḗ-ts--ta. A______ m__ l____ t______ A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-. ------------------------- Agorázō mía leukḗ tsánta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -