શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   el Στη φύση

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

Stē phýsē

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Βλέπε-----ν ----ο ε-ε---έρα; Β______ τ__ π____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 0
S-ē p--sē S__ p____ S-ē p-ý-ē --------- Stē phýsē
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Β-έπ----το -ου-- --ε--πέ-α; Β______ τ_ β____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 0
Stē-----ē S__ p____ S-ē p-ý-ē --------- Stē phýsē
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Βλ-πει- -ο -ω-------ί-π--α; Β______ τ_ χ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 0
Blép--s---n----g---ke----r-? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Β-έ-ε----ο -οτ-μι -κε- --ρ-; Β______ τ_ π_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 0
B--p-is-t----ýrgo-e--í--ér-? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Β--π--ς -η-γ-φ-ρα ε-εί--έρα; Β______ τ_ γ_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 0
Bl-p--- --n-pý------eí---ra? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? Β-έπ-ις--η---μνη ε-εί πέ--; Β______ τ_ λ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 0
B-é-ei- -o bou-ó-e-eí p-ra? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
મને તે પક્ષી ગમે છે. Α-τ- ε--ί -ο--ο--ί---- --έ--ι. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 0
Bl-p-i- ----o--ó ek-- p--a? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Αυ-ό--κε---ο δέντρο -ο-----σ-ι. Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------- Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 0
Bl--eis to-b--nó-ek-- -ér-? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
મને આ પથ્થર ગમે છે. Αυτή-ε-ώ η---τ-α μ-- -ρ-σ--. Α___ ε__ η π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-. ---------------------------- Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 0
B---eis-t---hō--ó-e-e- -éra? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. Αυ-- εκε- -ο-π-ρκο μου-α---ει. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 0
Blépe-s -o --ō-i- -keí p--a? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Α--ό---κ-ί ο κήπο----υ ---σ--. Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______ Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 0
B--p-i- to ch--i- -k-í -ér-? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. Αυτ- --- το -ο--ο-δ----υ--ρέ--ι. Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-. -------------------------------- Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 0
B-é-e---t- ----m--eke- ---a? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. (Α-τ-) -ο---ίσ-ω -μο--ο. (_____ Τ_ β_____ ό______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 0
B------ -o-p-t--i-e-eí --ra? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. (----- ---βρίσκω -νδ--φέρο-. (_____ Τ_ β_____ ε__________ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-. ---------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 0
Blép-i---o-pot--i-e-----é--? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. (--τ----ο-β-ί-κω υ----χ-. (_____ Τ_ β_____ υ_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 0
Bl--eis -ē-g-phy-- --eí-péra? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
મને તે નીચ લાગે છે. (-υτ-- Το--ρίσκω-------ο. (_____ Τ_ β_____ α_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 0
Bl--e-s ---g-ph-r--ek-í---r-? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. (-υτ-)--- β--σκω-βαρ-τό. (_____ Τ_ β_____ β______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 0
Bl-peis-tē--é--yra ek-í p-ra? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. (--τ----ο β-------ρι---. (_____ Τ_ β_____ φ______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 0
Bl---i-----límn- e-eí -é--? B______ t_ l____ e___ p____ B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis tē límnē ekeí péra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -