શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   el Στη φύση

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

Stē phýsē

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Β---ε-ς τ-- -ύ-γ- -κε- πέρ-; Β______ τ__ π____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 0
S-- p---ē S__ p____ S-ē p-ý-ē --------- Stē phýsē
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Βλέπ--ς--ο-βο----εκ-- -έ--; Β______ τ_ β____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 0
Stē-p--sē S__ p____ S-ē p-ý-ē --------- Stē phýsē
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Β--πεις--- -ω-ι----ε- π-ρ-; Β______ τ_ χ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 0
Bl---is-----pýrgo---e--pé--? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Βλ-πει- τ--π-τά-ι-εκ-ί-πέρ-; Β______ τ_ π_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 0
B-----s-t-n -ý-g--e-------a? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Β-έ-----τη-γέφυ-α----ί-πέρα; Β______ τ_ γ_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 0
Bl-p-is t-n-p-r-o-e----pé--? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? Βλέ---ς τη-λ--ν- -----π-ρ-; Β______ τ_ λ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 0
B---ei- ---bounó ek-- pé--? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
મને તે પક્ષી ગમે છે. Αυ-ό ---- τ- πο--ί -ου -ρ---ι. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 0
Blé-e-s--o bo--ó-e--í -é--? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Αυτ---κεί--ο-δέ---- --υ αρέ---. Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------- Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 0
B-----s to bo--- e--- pér-? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
મને આ પથ્થર ગમે છે. Αυ---ε-ώ-η--έ--- μου-------. Α___ ε__ η π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-. ---------------------------- Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 0
B-é---s to c-ō--ó-ek-í---ra? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. Αυ-- εκε- -- πάρκο-μ----ρέσ--. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 0
B--peis-----h-rió -k-- --r-? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Αυτ-ς εκε- - κήπος μ-υ αρ--ε-. Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______ Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 0
Blép--s to-c-ō--ó --eí-p-r-? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. Αυτ-------ο--ο--ού-----υ ---σε-. Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-. -------------------------------- Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 0
B-é---s -o-p-t-mi e--í p-ra? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. (Αυ--)--ο--ρ---ω-όμορ--. (_____ Τ_ β_____ ό______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 0
B---e-s -- -ot--- ekeí pé--? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. (-υ-ό) ------σκ--ενδ-α-----. (_____ Τ_ β_____ ε__________ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-. ---------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 0
Blép-is-to po--m- -----pér-? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. (Α-τ----- β--σ-ω -πέρ-χ-. (_____ Τ_ β_____ υ_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 0
B--p--s -- -é-h--- e-e---é-a? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
મને તે નીચ લાગે છે. (Αυτό--Το --ίσ---α-α-σ-ο. (_____ Τ_ β_____ α_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 0
Blé-ei- tē---p--ra ---í-p-ra? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. (--τό)--ο---ί----β---τό. (_____ Τ_ β_____ β______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 0
Blépei--tē g-ph-------- p-ra? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. (Α---- Το βρίσ-ω--ρ--τό. (_____ Τ_ β_____ φ______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 0
B-ép-is--- -í--ē e-------a? B______ t_ l____ e___ p____ B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis tē límnē ekeí péra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -