શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   af In die natuur

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [ses en twintig]

In die natuur

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Si-- j--d-e-t--i-g -a----n---kan-? S___ j_ d__ t_____ d___ a_________ S-e- j- d-e t-r-n- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die toring daar anderkant? 0
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Si---j- -ie--er- d--- --d-r-a--? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die berg daar anderkant? 0
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Si-n jy-di- --r- -aar -n-e--an-? S___ j_ d__ d___ d___ a_________ S-e- j- d-e d-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die dorp daar anderkant? 0
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Si-n -----e-ri-i-----a------rk--t? S___ j_ d__ r_____ d___ a_________ S-e- j- d-e r-v-e- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die rivier daar anderkant? 0
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Si-n jy -i- br-- d-ar --de-k-nt? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-u- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die brug daar anderkant? 0
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? S-en--y -ie mee- d-ar--nder--nt? S___ j_ d__ m___ d___ a_________ S-e- j- d-e m-e- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die meer daar anderkant? 0
મને તે પક્ષી ગમે છે. E- -ou-v----aa---e v---. E_ h__ v__ d______ v____ E- h-u v-n d-a-d-e v-ë-. ------------------------ Ek hou van daardie voël. 0
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Ek -ou-v-n -aar-i-----m. E_ h__ v__ d______ b____ E- h-u v-n d-a-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van daardie boom. 0
મને આ પથ્થર ગમે છે. E- --- v----ie--i--k--p. E_ h__ v__ h______ k____ E- h-u v-n h-e-d-e k-i-. ------------------------ Ek hou van hierdie klip. 0
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. Ek h---v-n---ardi----r--e. E_ h__ v__ d______ p______ E- h-u v-n d-a-d-e p-r-i-. -------------------------- Ek hou van daardie parkie. 0
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Ek-h-----n-daa--i- --i-. E_ h__ v__ d______ t____ E- h-u v-n d-a-d-e t-i-. ------------------------ Ek hou van daardie tuin. 0
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. Ek h-u --n -i-rd-e-b--m. E_ h__ v__ h______ b____ E- h-u v-n h-e-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van hierdie blom. 0
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. D-- -s -i- -- m---. D__ i_ v__ m_ m____ D-t i- v-r m- m-o-. ------------------- Dit is vir my mooi. 0
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. Dit--s vi- my i----es-ant. D__ i_ v__ m_ i___________ D-t i- v-r m- i-t-r-s-a-t- -------------------------- Dit is vir my interessant. 0
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Dit is v-r-my---a-tig. D__ i_ v__ m_ p_______ D-t i- v-r m- p-a-t-g- ---------------------- Dit is vir my pragtig. 0
મને તે નીચ લાગે છે. Di--i- -i- my----ik. D__ i_ v__ m_ l_____ D-t i- v-r m- l-l-k- -------------------- Dit is vir my lelik. 0
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. Dit is -i- -- ---v--ig. D__ i_ v__ m_ v________ D-t i- v-r m- v-r-e-i-. ----------------------- Dit is vir my vervelig. 0
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. D-- i--v-r m-----skrik-ik. D__ i_ v__ m_ v___________ D-t i- v-r m- v-r-k-i-l-k- -------------------------- Dit is vir my verskriklik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -