શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   af In die taxi

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [agt en dertig]

In die taxi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. B-------blief ’n-tax-. B__ a________ ’_ t____ B-l a-s-b-i-f ’- t-x-. ---------------------- Bel asseblief ’n taxi. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? Ho-ve----o---it na di----as--? H______ k__ d__ n_ d__ s______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e s-a-i-? ------------------------------ Hoeveel kos dit na die stasie? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? Hoev----ko- di--na --e l--h-w-? H______ k__ d__ n_ d__ l_______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e l-g-a-e- ------------------------------- Hoeveel kos dit na die lughawe? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ G-----s--bli-f -eguit ---e--o-. G___ a________ r_____ v________ G-a- a-s-b-i-f r-g-i- v-r-n-o-. ------------------------------- Gaan asseblief reguit vorentoe. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Dr-ai--sse-l--f ---r-re--. D____ a________ h___ r____ D-a-i a-s-b-i-f h-e- r-g-. -------------------------- Draai asseblief hier regs. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. D-aai------l-ef-li-----y -ie---e-. D____ a________ l____ b_ d__ h____ D-a-i a-s-b-i-f l-n-s b- d-e h-e-. ---------------------------------- Draai asseblief links by die hoek. 0
હું ઉતાવળમાં છું. Ek i--haas--g. E_ i_ h_______ E- i- h-a-t-g- -------------- Ek is haastig. 0
મારી પાસે સમય છે. Ek he- -y-. E_ h__ t___ E- h-t t-d- ----------- Ek het tyd. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. R----seb--ef--t-d-g--. R_ a________ s________ R- a-s-b-i-f s-a-i-e-. ---------------------- Ry asseblief stadiger. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. St-----sebli----i--. S___ a________ h____ S-o- a-s-b-i-f h-e-. -------------------- Stop asseblief hier. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. W---a-s-b--e- ’n--om--ik. W__ a________ ’_ o_______ W-g a-s-b-i-f ’- o-m-l-k- ------------------------- Wag asseblief ’n oomblik. 0
હું હમણાં પાછો આવું E--i- -----ou -e---. E_ i_ n______ t_____ E- i- n-u-n-u t-r-g- -------------------- Ek is nou-nou terug. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. Ge---ss--l-e- v-r -- -----i-an--e. G__ a________ v__ m_ ’_ k_________ G-e a-s-b-i-f v-r m- ’- k-i-a-s-e- ---------------------------------- Gee asseblief vir my ’n kwitansie. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. E--h-t---- ----nge-d--ie. E_ h__ n__ k________ n___ E- h-t n-e k-e-n-e-d n-e- ------------------------- Ek het nie kleingeld nie. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. D-- -n--i- -aa-,---- --s-b-ie--d-e k---ngel-. D__ i_ d__ h____ h__ a________ d__ k_________ D-s i- d-e h-a-, h-u a-s-b-i-f d-e k-e-n-e-d- --------------------------------------------- Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Kan----y--a ---rdi- adre- ---m? K__ u m_ n_ h______ a____ n____ K-n u m- n- h-e-d-e a-r-s n-e-? ------------------------------- Kan u my na hierdie adres neem? 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. K-n ---y ----- h---l-----? K__ u m_ n_ m_ h____ n____ K-n u m- n- m- h-t-l n-e-? -------------------------- Kan u my na my hotel neem? 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ Kan---m- n- di- s--and--eem? K__ u m_ n_ d__ s_____ n____ K-n u m- n- d-e s-r-n- n-e-? ---------------------------- Kan u my na die strand neem? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -