શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   px No táxi

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [trinta e oito]

No táxi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR) રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Por ---or--ch-m--u- --xi. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? Q-ant--cus-a --é-- -s-aç-o? Q_____ c____ a__ à e_______ Q-a-t- c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------- Quanto custa até à estação? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? Q--------s-- a-é ao a-r-porto? Q_____ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Quanto custa até ao aeroporto? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ Em f-e-te, -o--f-v-r. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Aq-i---d-re-t---p-r----or. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. N--ue-a-esqu-n------q-er--- --- -a-o-. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
હું ઉતાવળમાં છું. E-----o- co- -r-ss-. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
મારી પાસે સમય છે. Eu---n-- -e-po. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Po--f-v-r-vá m-----evagar. P__ f____ v_ m___ d_______ P-r f-v-r v- m-i- d-v-g-r- -------------------------- Por favor vá mais devagar. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. P----a---, -or--a--r. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. E-pere-um--o----o,-p----a--r. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
હું હમણાં પાછો આવું Eu-j- -olto. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. P---favor-----e--m reci--. P__ f____ d____ u_ r______ P-r f-v-r d---e u- r-c-b-. -------------------------- Por favor dê-me um recibo. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. E--nã--t-n-o---o--. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-o-o- ------------------- Eu não tenho troco. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. Está----t- a-s--. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Lev-----a es-- e--e-e--. L______ a e___ e________ L-v---e a e-t- e-d-r-ç-. ------------------------ Leve-me a este endereço. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. L----m- -o -e---otel. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ Leve--- - -----. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -