શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   px No médico

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57 [cinquenta e sete]

No médico

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR) રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. Eu--en-o u-- -on-u-ta -o--éd--o. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. E- --nho---a-con-u-ta -- de-. E_ t____ u__ c_______ à_ d___ E- t-n-o u-a c-n-u-t- à- d-z- ----------------------------- Eu tenho uma consulta às dez. 0
તમારું નામ શું છે? Q-al-é---s-u--o--? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. A--a-de-n- ---a--- -s--ra. A______ n_ s___ d_ e______ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-. -------------------------- Aguarde na sala de espera. 0
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. O m--i---já ve-. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? Q----------pl-no-----aúde? Q___ o s__ p____ d_ s_____ Q-a- o s-u p-a-o d- s-ú-e- -------------------------- Qual o seu plano de saúde? 0
હું તમારી માટે શું કરી શકું? E--q-- -oss----e--e- -t--? E_ q__ p____ l__ s__ ú____ E- q-e p-s-o l-e s-r ú-i-? -------------------------- Em que posso lhe ser útil? 0
શું તમને પીડા છે? T-- -or-s? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
ક્યાં દુઃખ થાય છે? On-e --i? O___ d___ O-d- d-i- --------- Onde dói? 0
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. Eu -e-ho-s---re ---e--de-c-st--. E_ t____ s_____ d____ d_ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s d- c-s-a-. -------------------------------- Eu tenho sempre dores de costas. 0
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. E- -enh- -ui-as -ezes-d-re- -- ----ç-. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. Às-v-ze---enh- -ore- de--a-r-ga. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! Tir--- parte -e -ima-d---u--r-upa! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! D------e na-m---, -or -av-r! D_______ n_ m____ p__ f_____ D-i-e-s- n- m-c-, p-r f-v-r- ---------------------------- Deite-se na maca, por favor! 0
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. A t----o -r--rial es-----a. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. Eu--ou l-e -a- uma-i-je-ã-. E_ v__ l__ d__ u__ i_______ E- v-u l-e d-r u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou lhe dar uma injeção. 0
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. Eu vo--l-e -a-----p--m--os. E_ v__ l__ d__ c___________ E- v-u l-e d-r c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou lhe dar comprimidos. 0
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. Eu --- lhe--ar u-a ------a-pa-a -----mác-a. E_ v__ l__ d__ u__ r______ p___ a f________ E- v-u l-e d-r u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -