શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   kk Дәрігерде

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57 [елу жеті]

57 [elw jeti]

Дәрігерде

Därigerde

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. М-н дәрі----е-ж---л--н---. М__ д________ ж___________ М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н- -------------------------- Мен дәрігерге жазылғанмын. 0
Där-g-r-e D________ D-r-g-r-e --------- Därigerde
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. М----қ-был-а- у-қы-- с-ғат он. М___ қ_______ у_____ с____ о__ М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-. ------------------------------ Мені қабылдау уақыты сағат он. 0
Dä---e-de D________ D-r-g-r-e --------- Därigerde
તમારું નામ શું છે? Те-ің-- к-м? Т______ к___ Т-г-ң-з к-м- ------------ Тегіңіз кім? 0
M-n--äri--r-- j-zı-ğ---ı-. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. К--- бөлм-с---е--тыр- -ұры-ы-. К___ б_________ о____ т_______ К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з- ------------------------------ Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. 0
M-- -ä-ig-r-e ---ılğ-n-ın. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. Д-----р---з-- к-ле--. Д______ қ____ к______ Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-. --------------------- Дәрігер қазір келеді. 0
M-n -ä-i-er---ja-ı--an-ın. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? С-----й жерд- са-т------лғ----з? С__ қ__ ж____ с_________________ С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з- -------------------------------- Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? 0
Me-i --b-l-aw -aqıt- sa-at--n. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
હું તમારી માટે શું કરી શકું? Сі-г- -----й--өм-к-көр-е---ін? С____ қ_____ к____ к__________ С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-? ------------------------------ Сізге қандай көмек көрсетейін? 0
M-n-----ı--aw--a-ıt- s-ğ-- o-. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
શું તમને પીડા છે? Бір --рің-- ---р- ма? Б__ ж______ а____ м__ Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-? --------------------- Бір жеріңіз ауыра ма? 0
M--i q-bıl-a- w---tı ---at-on. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
ક્યાં દુઃખ થાય છે? Қ-й --ріңіз--у-рад-? Қ__ ж______ а_______ Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы- -------------------- Қай жеріңіз ауырады? 0
T-gi-iz -i-? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. Арқ-- ү-е-і -уырып-тұр-д-. А____ ү____ а_____ т______ А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-. -------------------------- Арқам үнемі ауырып тұрады. 0
T-giñ-- -i-? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. М-----ба-ы- --і ---р-д-. М____ б____ ж__ а_______ М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы- ------------------------ Менің басым жиі ауырады. 0
Teg-----k-m? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. Кейде -ші- ----ады. К____ і___ а_______ К-й-е і-і- а-ы-а-ы- ------------------- Кейде ішім ауырады. 0
Kü-- --l--s--de----r---ur-ñı-. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! Бе--е---й-н -е-і-і--з! Б____ д____ ш_________ Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з- ---------------------- Белге дейін шешініңіз! 0
Kü---bö--e-i-de--tı-- --r-ñ-z. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! Ку---к-ға-жа--ңыз! К________ ж_______ К-ш-т-а-а ж-т-ң-з- ------------------ Кушеткаға жатыңыз! 0
Kütw böl-esi--e -t-----u-ıñız. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. Қ-н қ---м- --лып--. Қ__ қ_____ қ_______ Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы- ------------------- Қан қысымы қалыпты. 0
Där---r---z-r-k-l-di. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. М---сіз----әр--егемі-. М__ с____ д___ е______ М-н с-з-е д-р- е-е-і-. ---------------------- Мен сізге дәрі егемін. 0
D-r-ger-q-z-r-kel--i. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. С------әр---ере-ін. С____ д___ б_______ С-з-е д-р- б-р-м-н- ------------------- Сізге дәрі беремін. 0
Dä-ige--q-z-r-kele--. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. С--ге ---і-анаға---це-т-ж-з---б-р--і-. С____ д_________ р_____ ж____ б_______ С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н- -------------------------------------- Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. 0
S-z q-- j--de sa-tand-rı-ğan--z? S__ q__ j____ s_________________ S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z- -------------------------------- Siz qay jerde saqtandırılğansız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -