શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ગમવું   »   kk бірдеңе істегісі келу

70 [સિત્તેર]

કંઈક ગમવું

કંઈક ગમવું

70 [жетпіс]

70 [jetpis]

бірдеңе істегісі келу

birdeñe istegisi kelw

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? Те--к- шекк-ңі--к-ле-ме? Т_____ ш_______ к___ м__ Т-м-к- ш-к-і-і- к-л- м-? ------------------------ Темекі шеккіңіз келе ме? 0
b-r-e-e-----g-s- -e-w b______ i_______ k___ b-r-e-e i-t-g-s- k-l- --------------------- birdeñe istegisi kelw
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? Б-ле-іңіз келе-м-? Б________ к___ м__ Б-л-г-ң-з к-л- м-? ------------------ Билегіңіз келе ме? 0
b-r-eñe-i--egi-- k-lw b______ i_______ k___ b-r-e-e i-t-g-s- k-l- --------------------- birdeñe istegisi kelw
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? Серу--дегі-із--е---м-? С____________ к___ м__ С-р-е-д-г-ң-з к-л- м-? ---------------------- Серуендегіңіз келе ме? 0
Te-e-i şekki--z ke-e-me? T_____ ş_______ k___ m__ T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-? ------------------------ Temeki şekkiñiz kele me?
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. Т----- ше---м-к---- --р. Т_____ ш_____ к____ т___ Т-м-к- ш-к-і- к-л-п т-р- ------------------------ Темекі шеккім келіп тұр. 0
Te--k- --kk-ñi- kele--e? T_____ ş_______ k___ m__ T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-? ------------------------ Temeki şekkiñiz kele me?
શું તમને સિગારેટ ગમશે? Сиг-рет ш--кің ---е --? С______ ш_____ к___ м__ С-г-р-т ш-к-і- к-л- м-? ----------------------- Сигарет шеккің келе ме? 0
Te-e-i --k-iñi---ele --? T_____ ş_______ k___ m__ T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-? ------------------------ Temeki şekkiñiz kele me?
તેને આગ જોઈએ છે. О--н --тық------. О___ о____ к_____ О-а- о-т-қ к-р-к- ----------------- Оған оттық керек. 0
B-le-iñ----e-e-me? B________ k___ m__ B-l-g-ñ-z k-l- m-? ------------------ Bïlegiñiz kele me?
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. Б-рде-- -шкі--кеп----. Б______ і____ к__ т___ Б-р-е-е і-к-м к-п т-р- ---------------------- Бірдеңе ішкім кеп тұр. 0
Bïlegiñ---kele--e? B________ k___ m__ B-l-g-ñ-z k-l- m-? ------------------ Bïlegiñiz kele me?
મારે કંઈક ખાવાનું છે. Бі-д-ң- ----м к-л-----р. Б______ ж____ к____ т___ Б-р-е-е ж-г-м к-л-п т-р- ------------------------ Бірдеңе жегім келіп тұр. 0
Bï-----i- -ele-m-? B________ k___ m__ B-l-g-ñ-z k-l- m-? ------------------ Bïlegiñiz kele me?
મારે થોડો આરામ કરવો છે. Б---з ---алғ-- к-ліп -ұр. Б____ д_______ к____ т___ Б-р-з д-м-л-ы- к-л-п т-р- ------------------------- Біраз демалғым келіп тұр. 0
Se---nd-g-ñi- ke-e---? S____________ k___ m__ S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-? ---------------------- Serwendegiñiz kele me?
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. С--д-н -і--еңе-сұрағ---ке- -д-. С_____ б______ с______ к__ е___ С-з-е- б-р-е-е с-р-ғ-м к-п е-і- ------------------------------- Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді. 0
S-rw-n------z-kel- m-? S____________ k___ m__ S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-? ---------------------- Serwendegiñiz kele me?
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Сізге --- ө--ніш-ж---с------ ед--. С____ б__ ө_____ ж______ д__ е____ С-з-е б-р ө-і-і- ж-с-с-м д-п е-і-. ---------------------------------- Сізге бір өтініш жасасам деп едім. 0
Se---nd--iñi- ke----e? S____________ k___ m__ S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-? ---------------------- Serwendegiñiz kele me?
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. Сі-д---ір--е--е --қ-райы--д-п-е-ім. С____ б__ ж____ ш________ д__ е____ С-з-і б-р ж-р-е ш-қ-р-й-н д-п е-і-. ----------------------------------- Сізді бір жерге шақырайын деп едім. 0
T--e-- şe--im-------t--. T_____ ş_____ k____ t___ T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r- ------------------------ Temeki şekkim kelip tur.
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો Сі--н- қа---сыз? С__ н_ қ________ С-з н- қ-л-й-ы-? ---------------- Сіз не қалайсыз? 0
Teme-- -ekk-----lip -ur. T_____ ş_____ k____ t___ T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r- ------------------------ Temeki şekkim kelip tur.
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? Кофе -шк-ңіз -ел- -е? К___ і______ к___ м__ К-ф- і-к-ң-з к-л- м-? --------------------- Кофе ішкіңіз келе ме? 0
Temeki -ek-i- ----p tur. T_____ ş_____ k____ t___ T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r- ------------------------ Temeki şekkim kelip tur.
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? Ә--е-шай-іш-ің-- к--е--е? Ә___ ш__ і______ к___ м__ Ә-д- ш-й і-к-ң-з к-л- м-? ------------------------- Әлде шай ішкіңіз келе ме? 0
S-g-r-t şe--iñ -e-e me? S______ ş_____ k___ m__ S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-? ----------------------- Sïgaret şekkiñ kele me?
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. Үйг- қ-й--ақ-д-п-е---. Ү___ қ______ д__ е____ Ү-г- қ-й-с-қ д-п е-і-. ---------------------- Үйге қайтсақ деп едік. 0
S--a-et----kiñ -e---m-? S______ ş_____ k___ m__ S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-? ----------------------- Sïgaret şekkiñ kele me?
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? С-нде-ге такси-ке-е- --? С_______ т____ к____ п__ С-н-е-г- т-к-и к-р-к п-? ------------------------ Сендерге такси керек пе? 0
Sï-a--- ---kiñ-k-le---? S______ ş_____ k___ m__ S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-? ----------------------- Sïgaret şekkiñ kele me?
તમે કૉલ કરવા માંગો છો. О-ар--- -о-ы----ш-лғ-с--к-п--ді. О______ қ______ ш______ к__ е___ О-а-д-ң қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-п е-і- -------------------------------- Олардың қоңырау шалғысы кеп еді. 0
O-a- o-t---k-r--. O___ o____ k_____ O-a- o-t-q k-r-k- ----------------- Oğan ottıq kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -