શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ગમવું   »   be нечага хацець

70 [સિત્તેર]

કંઈક ગમવું

કંઈક ગમવું

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? Хочац- ку---ь? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
nech-g- khatset-’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? Хо-ац- -ата-цав-ц-? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
necha-a k-at-ets’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? Х-чаце пр-г-ляцц-? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
Kh-ch---e-k----s-? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. Я --чу-к-р---. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
K-o-h---e-kur--s’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
શું તમને સિગારેટ ગમશે? Х--аш--ы---э-у? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K-------e kuryt--? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
તેને આગ જોઈએ છે. Ён -о-а-п-ы-у--ць. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
Kh-c-a--- --ta---a-a---? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. Я--ац-- бы - -аце-а-б----го-----дз- -а-і--. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Khoc-ats- pata-tsava-s-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
મારે કંઈક ખાવાનું છે. Я хацеў бы------ела--ы--аго--еб--зь-па-сці. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
Kh-ch-tse -atan-savats’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
મારે થોડો આરામ કરવો છે. Я -а-еў-бы - х--е-а-бы тр--і--дпа-ы-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Kh------- --a-ul-at----? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Я--ацеў бы-/ -ац-л--б--н--т------с--п---ць. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
K-o---ts--pr-guly---t--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Я-хац-- бы-- хаце---б----с -б ч--сь-і п-п-а---ь. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
K-ocha-s- p-ag-l---st-a? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. Я -ацеў б--/ --ц-л- ----ас-н--ш-о------ап-----ь. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Y- -h-c---kur-t--. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો Ш-о-Вы--ад-е--? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Y- kha-hu ---yts-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? Ж--аец- ка-ы? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Y--k--chu --r--s’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? А---В-- -еп-й--ар-аты? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
K--c--s--t-y-ar--u? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. Мы----ам-ех-ц----д--у. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
K--c--sh-t-yg---t-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? В-м-п--рэб--е----сі? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Kho-ha-h ---g-r-tu? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
તમે કૉલ કરવા માંગો છો. Ян- ------ -а--ле-ана-ац-. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
En-k----- p--kury--’. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -