શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   be Пачуцці

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
જેવું લાગે છે м-ць-жаданне м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
P-----s-sі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
અમને એવું લાગે છે. У--ас ёс-- ---анне. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
Pach-t-t-і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
અમે નથી માંગતા. У н---н--- жада---. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
m--s’--ha--nne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
ઘભરાવું ба--ца б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
me-s- z-ad-n-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
હું ભયભીત છું. Я-б----. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
m--s----a-anne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
હું ડરતો નથી. Я--- --юс-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U -as -o-t-’ z-a-a---. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
સમય છે ме-ь час м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U-nas-yos-s- -hadanne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
તેની પાસે સમય છે. Ё- --е ч--. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U-n---yo--s’----d-n--. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
તેની પાસે સમય નથી. Ён не-мае ч-с-. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U -as --ama--had-n---. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
કંટાળો આવે છે с-мав-ць с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U-na----a----had----a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
તેણી કંટાળી ગઈ છે. Яна ----е. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U na--nyama --adannya. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
તેણી કંટાળી નથી. Яна----су-уе. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
b-ya--tsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
ભૂખ્યા રહો бы---гало-ным б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b---tst-a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
શું તમે ભૂખ્યા છો? В- га-----я? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
b----s--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
તને ભૂખ નથી લાગી? Вы не--алодн--? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Ya-ba---ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
તરસ્યું હોવું х-це-- п--ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Ya-----sy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
તેઓ તરસ્યા છે. Ян- х-ч--ь-піц-. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Ya-b----ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
તમે તરસ્યા નથી. Яны--е-хочуц--пі-ь. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Ya -- b-----a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -