શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   ka გრძნობები

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
જેવું લાગે છે ს---ი-ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
gr-zn-bebi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
અમને એવું લાગે છે. ჩ-ენ---ა-------ვ-ლ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
gr-z-o-ebi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
અમે નથી માંગતા. ჩვენ-ა- გვ--ვ--სუ-ვ-ლ-. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
su--i-i s______ s-r-i-i ------- survili
ઘભરાવું შ--ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
su-v-li s______ s-r-i-i ------- survili
હું ભયભીત છું. მე-ინია. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
s---ili s______ s-r-i-i ------- survili
હું ડરતો નથી. არ მე--ნია. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
chve- -----s su-v-l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
સમય છે დროის ქონ-. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
chv-n------- s-rvi-i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
તેની પાસે સમય છે. მა--ა-ვ-----. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
chve- ----------vili. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
તેની પાસે સમય નથી. მ-- -რ --ვ- დ-ო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
ch--- ar gva-vs -urv---. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
કંટાળો આવે છે მო-ყ------ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
c-v-n ---gv-k---s--vi-i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
તેણી કંટાળી ગઈ છે. ი----წ---ი---. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c---- -r --akvs-s-rv-l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
તેણી કંટાળી નથી. ი- ა- ა------წ-ენი-ი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
sh---i s_____ s-i-h- ------ shishi
ભૂખ્યા રહો ში-შ--ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shis-i s_____ s-i-h- ------ shishi
શું તમે ભૂખ્યા છો? გ--ათ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
sh--hi s_____ s-i-h- ------ shishi
તને ભૂખ નથી લાગી? არ გშ-ა-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
me-h-n-a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તરસ્યું હોવું წ-უ---ლი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m----n--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તેઓ તરસ્યા છે. მა- წ-უ-ი--. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
me----ia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તમે તરસ્યા નથી. მ-- არ წყ-რი-თ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
a--mesh-nia. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -