શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   ka გრძნობები

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
જેવું લાગે છે ს-რვ-ლი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
gr--no-ebi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
અમને એવું લાગે છે. ჩ-ენ -ვ-ქვს-----ილ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
gr---obe-i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
અમે નથી માંગતા. ჩვ-ნ არ გვ--ვ--სუ----ი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
su--i-i s______ s-r-i-i ------- survili
ઘભરાવું ში-ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s-r-i-i s______ s-r-i-i ------- survili
હું ભયભીત છું. მე-ინი-. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
s--v--i s______ s-r-i-i ------- survili
હું ડરતો નથી. ა---ეშ----. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ch-e- -----s su---l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
સમય છે დ-----ქ-ნ-. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
ch--n g----s -ur-i-i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
તેની પાસે સમય છે. მას--ქვ- -რ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ch-en --a--s s---i-i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
તેની પાસે સમય નથી. მ----რ----ს დრო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chv-- -r-g----s -u-v-l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
કંટાળો આવે છે მოწყე--ლ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
ch-------gv--v- -u---l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
તેણી કંટાળી ગઈ છે. ი---ო-ყენილია. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
ch-e--a- g-akvs s-rv--i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
તેણી કંટાળી નથી. ი- ა---რის ------ილ-. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
shishi s_____ s-i-h- ------ shishi
ભૂખ્યા રહો შ-მში-ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
sh--hi s_____ s-i-h- ------ shishi
શું તમે ભૂખ્યા છો? გ-იათ? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
shishi s_____ s-i-h- ------ shishi
તને ભૂખ નથી લાગી? არ გშ--თ? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
meshini-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તરસ્યું હોવું წყ-რ-ი-ი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
me-h-ni-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તેઓ તરસ્યા છે. მათ-წყ-რ-ა-. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
me---n--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તમે તરસ્યા નથી. მ-თ ა- -----ა-. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ar --s---ia. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -