શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   ka გრძნობები

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
જેવું લાગે છે ს---ილი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
grdzn---bi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
અમને એવું લાગે છે. ჩ--- -ვ-ქ-ს-ს-რვ---. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
gr--nob-bi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
અમે નથી માંગતા. ჩ-ენ -რ ----ვ- ს-რ---ი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
s---ili s______ s-r-i-i ------- survili
ઘભરાવું შიში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
su-v--i s______ s-r-i-i ------- survili
હું ભયભીત છું. მე--ნ--. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
sur--li s______ s-r-i-i ------- survili
હું ડરતો નથી. ა- -----ია. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
c-v-n----k-- -u-v-li. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
સમય છે დ-ო-- --ნ-. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
c-v-n-gv--v---u-v-l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
તેની પાસે સમય છે. მა--ა--ს --ო. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
chve--g-a-vs -urv-l-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
તેની પાસે સમય નથી. მ-ს ა- --------. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chven a--g---vs s-r-i-i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
કંટાળો આવે છે მ-წ-ე--ლობა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
c---n -- --a----su-vil-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
તેણી કંટાળી ગઈ છે. ი- --წ-ენ-ლი-. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c-ve--a---v-k-----rv---. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
તેણી કંટાળી નથી. ი- არ---ის -ოწ----ლი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
s---hi s_____ s-i-h- ------ shishi
ભૂખ્યા રહો შ--ში-ი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shis-i s_____ s-i-h- ------ shishi
શું તમે ભૂખ્યા છો? გ-ია-? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
shi--i s_____ s-i-h- ------ shishi
તને ભૂખ નથી લાગી? ა--გ-ი--? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
meshini-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તરસ્યું હોવું წ-ურვილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m-s-i-ia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તેઓ તરસ્યા છે. მ-- --უ-ი--. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
meshini-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
તમે તરસ્યા નથી. მ----რ--ყ---ათ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ar m----ni-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -