| જેવું લાગે છે |
ს---ილი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
grdzn---bi
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
જેવું લાગે છે
სურვილი
grdznobebi
|
| અમને એવું લાગે છે. |
ჩ--- -ვ-ქ-ს-ს-რვ---.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
gr--nob-bi
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
અમને એવું લાગે છે.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
grdznobebi
|
| અમે નથી માંગતા. |
ჩ-ენ -რ ----ვ- ს-რ---ი.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
s---ili
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
અમે નથી માંગતા.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
survili
|
| ઘભરાવું |
შიში
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
su-v--i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
|
| હું ભયભીત છું. |
მე--ნ--.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
sur--li
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
હું ભયભીત છું.
მეშინია.
survili
|
| હું ડરતો નથી. |
ა- -----ია.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
c-v-n----k-- -u-v-li.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
હું ડરતો નથી.
არ მეშინია.
chven gvakvs survili.
|
| સમય છે |
დ-ო-- --ნ-.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
c-v-n-gv--v---u-v-l-.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
સમય છે
დროის ქონა.
chven gvakvs survili.
|
| તેની પાસે સમય છે. |
მა--ა--ს --ო.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
chve--g-a-vs -urv-l-.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
તેની પાસે સમય છે.
მას აქვს დრო.
chven gvakvs survili.
|
| તેની પાસે સમય નથી. |
მ-ს ა- --------.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
chven a--g---vs s-r-i-i.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
તેની પાસે સમય નથી.
მას არ აქვს დრო.
chven ar gvakvs survili.
|
| કંટાળો આવે છે |
მ-წ-ე--ლობა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
c---n -- --a----su-vil-.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
કંટાળો આવે છે
მოწყენილობა
chven ar gvakvs survili.
|
| તેણી કંટાળી ગઈ છે. |
ი- --წ-ენ-ლი-.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
c-ve--a---v-k-----rv---.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
ის მოწყენილია.
chven ar gvakvs survili.
|
| તેણી કંટાળી નથી. |
ი- არ---ის -ოწ----ლი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
s---hi
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
તેણી કંટાળી નથી.
ის არ არის მოწყენილი.
shishi
|
| ભૂખ્યા રહો |
შ--ში-ი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
shis-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
ભૂખ્યા રહો
შიმშილი
shishi
|
| શું તમે ભૂખ્યા છો? |
გ-ია-?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
shi--i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
શું તમે ભૂખ્યા છો?
გშიათ?
shishi
|
| તને ભૂખ નથી લાગી? |
ა--გ-ი--?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
meshini-.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
તને ભૂખ નથી લાગી?
არ გშიათ?
meshinia.
|
| તરસ્યું હોવું |
წ-ურვილი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
m-s-i-ia.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
તરસ્યું હોવું
წყურვილი
meshinia.
|
| તેઓ તરસ્યા છે. |
მ-- --უ-ი--.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
meshini-.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
તેઓ તરસ્યા છે.
მათ წყურიათ.
meshinia.
|
| તમે તરસ્યા નથી. |
მ----რ--ყ---ათ.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
ar m----ni-.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
તમે તરસ્યા નથી.
მათ არ წყურიათ.
ar meshinia.
|