શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   ka დასაბუთება 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [სამოცდაჩვიდმეტი]

77 [samotsdachvidmet'i]

დასაბუთება 3

dasabuteba 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? ტ-რ-ს რა----ა- მ--რ----თ? ტ____ რ____ ა_ მ_________ ტ-რ-ს რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ- ------------------------- ტორტს რატომ არ მიირთმევთ? 0
dasabute---3 d_________ 3 d-s-b-t-b- 3 ------------ dasabuteba 3
મારે વજન ઘટાડવું છે. წ-ნ--- უ-დ- დავი--ო. წ_____ უ___ დ_______ წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- -------------------- წონაში უნდა დავიკლო. 0
d-sabuteb- 3 d_________ 3 d-s-b-t-b- 3 ------------ dasabuteba 3
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. ა--- -რ-ვ-ამ,-----ა- წო-აში--ნდ--დ------. ა___ ა_ ვ____ რ_____ წ_____ უ___ დ_______ ა-ა- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- ----------------------------------------- ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო. 0
t'-rt-s ------ -r m-i--mev-? t______ r_____ a_ m_________ t-o-t-s r-t-o- a- m-i-t-e-t- ---------------------------- t'ort's rat'om ar miirtmevt?
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? რატ-- -რ სვა-- ლუდს? რ____ ა_ ს____ ლ____ რ-ტ-მ ა- ს-ა-თ ლ-დ-? -------------------- რატომ არ სვამთ ლუდს? 0
t--o----i u-d- davi----. t________ u___ d________ t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ------------------------ ts'onashi unda davik'lo.
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. უ--ა-ვი-გ-ა---. უ___ ვ_________ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- --------------- უნდა ვიმგზავრო. 0
amas ar-v---am,-ra-----------shi-u-da--a--k--o. a___ a_ v______ r_____ t________ u___ d________ a-a- a- v-h-a-, r-d-a- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ----------------------------------------------- amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. არ--სვ-მ,--ადგა---ნ----ი-გზ----. ა_ ვ_____ რ_____ უ___ ვ_________ ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- -------------------------------- არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო. 0
rat-o--ar s---t-lu-s? r_____ a_ s____ l____ r-t-o- a- s-a-t l-d-? --------------------- rat'om ar svamt luds?
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? რატომ-ა--სვ----ავა-? რ____ ა_ ს___ ყ_____ რ-ტ-მ ა- ს-ა- ყ-ვ-ს- -------------------- რატომ არ სვამ ყავას? 0
un-a ----z-vr-. u___ v_________ u-d- v-m-z-v-o- --------------- unda vimgzavro.
તેને ઠંડી છે. ი---ივ-ა. ი_ ც_____ ი- ც-ვ-ა- --------- ის ცივია. 0
u-da---m----ro. u___ v_________ u-d- v-m-z-v-o- --------------- unda vimgzavro.
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. ა--ვს--მ,----ა- ცი-ია. ა_ ვ_____ რ____ ც_____ ა- ვ-ვ-მ- რ-გ-ნ ც-ვ-ა- ---------------------- არ ვსვამ, რდგან ცივია. 0
u-da --mg-a--o. u___ v_________ u-d- v-m-z-v-o- --------------- unda vimgzavro.
તમે ચા કેમ નથી પીતા? რა-ომ -----ა----ის? რ____ ა_ ს___ ჩ____ რ-ტ-მ ა- ს-ა- ჩ-ი-? ------------------- რატომ არ სვამ ჩაის? 0
ar--svam, ------ -n-a-v---zav-o. a_ v_____ r_____ u___ v_________ a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o- -------------------------------- ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
મારી પાસે ખાંડ નથી მ- ა---ა----შ-ქ---. მ_ ა_ მ____ შ______ მ- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. ------------------- მე არ მაქვს შაქარი. 0
a--v-v--- ---ga--un-- v-mg-a--o. a_ v_____ r_____ u___ v_________ a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o- -------------------------------- ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. არ--ს--მ- რად-ან-არ--აქ-ს -ა--რ-. ა_ ვ_____ რ_____ ა_ მ____ შ______ ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. --------------------------------- არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი. 0
ar-vsv--,---dga- --d--v--gz-v-o. a_ v_____ r_____ u___ v_________ a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o- -------------------------------- ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? რა-ო---რ--იი-თმევთ-----? რ____ ა_ მ________ ს____ რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ს-პ-? ------------------------ რატომ არ მიირთმევთ სუპს? 0
rat'om -- --a---a-as? r_____ a_ s___ q_____ r-t-o- a- s-a- q-v-s- --------------------- rat'om ar svam qavas?
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. მ-----ა-------ვეთავ-. მ_ ე_ ა_ შ___________ მ- ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- --------------------- მე ეს არ შემიკვეთავს. 0
is-t-i-ia. i_ t______ i- t-i-i-. ---------- is tsivia.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. არ ვ--მ- რადგა--ა- შემიკვ-თა--. ა_ ვ____ რ_____ ა_ შ___________ ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------------------- არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს. 0
is --i---. i_ t______ i- t-i-i-. ---------- is tsivia.
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? რ-ტომ ---მი-რთმ-ვთ--ორ--? რ____ ა_ მ________ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ხ-რ-ს- ------------------------- რატომ არ მიირთმევთ ხორცს? 0
i---siv--. i_ t______ i- t-i-i-. ---------- is tsivia.
હું શાકાહારી છું. ვეგ-ტ-რ-ა--ლი-ვარ. ვ____________ ვ___ ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ------------------ ვეგეტარიანელი ვარ. 0
ar--s-a-,--dgan-----i-. a_ v_____ r____ t______ a- v-v-m- r-g-n t-i-i-. ----------------------- ar vsvam, rdgan tsivia.
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. მე მ---არ--ეახლებ-თ----დ--ნ ვე--ტარი-ნ-ლ- -ა-. მ_ მ__ ა_ გ_________ რ_____ ვ____________ ვ___ მ- მ-ს ა- გ-ა-ლ-ბ-თ- რ-დ-ა- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ---------------------------------------------- მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ. 0
a----v--,-r---n -s-via. a_ v_____ r____ t______ a- v-v-m- r-g-n t-i-i-. ----------------------- ar vsvam, rdgan tsivia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -