શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પુલની અંદર   »   ka საცურაო აუზზე.

50 [પચાસ]

પુલની અંદર

પુલની અંદર

50 [ორმოცდაათი]

50 [ormotsdaati]

საცურაო აუზზე.

satsurao auzze.

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
આજે ગરમી છે. დღე-------. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
s-ts--ao a-zz-. s_______ a_____ s-t-u-a- a-z-e- --------------- satsurao auzze.
શું આપણે પૂલમાં જઈશું? წა-იდ-თ ა-ზზე? წ______ ა_____ წ-ვ-დ-თ ა-ზ-ე- -------------- წავიდეთ აუზზე? 0
sa-s---o --zze. s_______ a_____ s-t-u-a- a-z-e- --------------- satsurao auzze.
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો? გ-ნ-ა ს-ც--ა-------დ-თ? გ____ ს_______ წ_______ გ-ნ-ა ს-ც-რ-ო- წ-ვ-დ-თ- ----------------------- გინდა საცურაოდ წავიდეთ? 0
dg-es ts-he-a. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
તમારી પાસે ટુવાલ છે? გაქ-ს-----ა-ოცი? გ____ პ_________ გ-ქ-ს პ-რ-ა-ო-ი- ---------------- გაქვს პირსახოცი? 0
d-h-s t-k---a. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે? გ-ქვს --ცუ-აო----სი? გ____ ს______ ტ_____ გ-ქ-ს ს-ც-რ-ო ტ-უ-ი- -------------------- გაქვს საცურაო ტრუსი? 0
dg-----s-h-la. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે? გაქ-- სა-ურ-ო ----უმ-? გ____ ს______ კ_______ გ-ქ-ს ს-ც-რ-ო კ-ს-უ-ი- ---------------------- გაქვს საცურაო კოსტუმი? 0
ts--v---t --z-e? t________ a_____ t-'-v-d-t a-z-e- ---------------- ts'avidet auzze?
શું તમે તરી શકો છો? ცურვ- შეგ-ძ-ია? ც____ შ________ ც-რ-ა შ-გ-ძ-ი-? --------------- ცურვა შეგიძლია? 0
g---a-s-t-ura-d-ts--vide-? g____ s________ t_________ g-n-a s-t-u-a-d t-'-v-d-t- -------------------------- ginda satsuraod ts'avidet?
તમે ડાઇવ કરી શકો છો? ყ-ინთ---შეგ--ლ-ა? ყ______ შ________ ყ-ი-თ-ა შ-გ-ძ-ი-? ----------------- ყვინთვა შეგიძლია? 0
g-----p-i-s-khot--? g____ p____________ g-k-s p-i-s-k-o-s-? ------------------- gakvs p'irsakhotsi?
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો წყ-ლ-- -ტ-მა--ე-იძლ-ა? წ_____ ხ____ შ________ წ-ა-შ- ხ-ო-ა შ-გ-ძ-ი-? ---------------------- წყალში ხტომა შეგიძლია? 0
g---s ---su--- --ru-i? g____ s_______ t______ g-k-s s-t-u-a- t-r-s-? ---------------------- gakvs satsurao t'rusi?
શાવર ક્યાં છે სად ა-ი- --აპი? ს__ ა___ შ_____ ს-დ ა-ი- შ-ა-ი- --------------- სად არის შხაპი? 0
gakvs-s---urao ------u-i? g____ s_______ k_________ g-k-s s-t-u-a- k-o-t-u-i- ------------------------- gakvs satsurao k'ost'umi?
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે? სა- ა-ის---მ-საც-ლელ- --ბინა? ს__ ა___ გ___________ კ______ ს-დ ა-ი- გ-მ-ს-ც-ლ-ლ- კ-ბ-ნ-? ----------------------------- სად არის გამოსაცვლელი კაბინა? 0
tsurv- --e-id---a? t_____ s__________ t-u-v- s-e-i-z-i-? ------------------ tsurva shegidzlia?
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે? სად არ-- ----რაო -ათვალე? ს__ ა___ ს______ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ც-რ-ო ს-თ-ა-ე- ------------------------- სად არის საცურაო სათვალე? 0
tsu-va s-eg---l--? t_____ s__________ t-u-v- s-e-i-z-i-? ------------------ tsurva shegidzlia?
પાણી ઊંડા છે წ---- ---ა-? წ____ ღ_____ წ-ა-ი ღ-მ-ა- ------------ წყალი ღრმაა? 0
tsu-v--s-e-----ia? t_____ s__________ t-u-v- s-e-i-z-i-? ------------------ tsurva shegidzlia?
પાણી શુધ્ધ છે წყალ--ს-ფთა-? წ____ ს______ წ-ა-ი ს-ფ-ა-? ------------- წყალი სუფთაა? 0
q-in----s----dzl-a? q______ s__________ q-i-t-a s-e-i-z-i-? ------------------- qvintva shegidzlia?
પાણી ગરમ છે წყ-ლი-თ----ა? წ____ თ______ წ-ა-ი თ-ი-ი-? ------------- წყალი თბილია? 0
q--n--a sh---dz--a? q______ s__________ q-i-t-a s-e-i-z-i-? ------------------- qvintva shegidzlia?
હું થીજી રહ્યો છું. ვიყ-ნები. ვ________ ვ-ყ-ნ-ბ-. --------- ვიყინები. 0
q--n----s--gi----a? q______ s__________ q-i-t-a s-e-i-z-i-? ------------------- qvintva shegidzlia?
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે. წ-ალ- ---ია--ცი-ია. წ____ ძ_____ ც_____ წ-ა-ი ძ-ლ-ა- ც-ვ-ა- ------------------- წყალი ძალიან ცივია. 0
t-'qa-s-i---t---- she-id-li-? t________ k______ s__________ t-'-a-s-i k-t-o-a s-e-i-z-i-? ----------------------------- ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું. ახ-ა----ი--ნ ამოვ-ლ. ა___ წ______ ა______ ა-ლ- წ-ლ-დ-ნ ა-ო-ა-. -------------------- ახლა წყლიდან ამოვალ. 0
sa--a-is---k-ap'-? s__ a___ s________ s-d a-i- s-k-a-'-? ------------------ sad aris shkhap'i?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -