મારો મતલબ છે |
მე - ჩ-მი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
m--- ch--i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
મારો મતલબ છે
მე – ჩემი
me – chemi
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
ჩ-მს -ასაღებ- ვ-რ-ვპ-ულ-ბ.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
me-- -h-mi
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
me – chemi
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
ჩ-მ- ბ--ე---ვ---ვ-ო---ბ.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
me –-c---i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
me – chemi
|
તમે તમારા |
შე- –--ე-ი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
ch-ms--asa--e-s-v---vp'--l--.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
તમે તમારા
შენ – შენი
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
તમને તમારી ચાવી મળી? |
ი--ვე შე-- -------ი?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
ch-m- ----ts---r ----u---.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
იპოვე შენი გასაღები?
chems bilets ver vp'oulob.
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
იპ--ე--ენ--ბ-ლ---?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
she- –-sh--i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
იპოვე შენი ბილეთი?
shen – sheni
|
તે છે |
ი- - მი-ი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
s--- –-she-i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
તે છે
ის – მისი
shen – sheni
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
იც---ს-დ-ა-ი- მ-ს- -ა--ღები?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
s--n---she-i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
shen – sheni
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
ი-ი------არი- მ--ი -ი--თ-?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
i------sh--- g--ag--b-?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
તેણી - તેણી |
ი--[-ა--]-- მი-ი-[ქ-ლ-ს]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
ip-o----h-n----l-t-?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
તેણી - તેણી
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
ip'ove sheni bileti?
|
તમારા પૈસા ગયા. |
მ--ი ფ-----აი-ა-გა.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
is-–-m--i
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
તમારા પૈસા ગયા.
მისი ფული დაიკარგა.
is – misi
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
და მის- ---რედ-ტ- ბ--ათ---და---რგ-.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
i- –----i
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
is – misi
|
અમે અમારા |
ჩ--ნ-–-ჩ-ენი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
is –-mi-i
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
અમે અમારા
ჩვენ – ჩვენი
is – misi
|
અમારા દાદા બીમાર છે. |
ჩ--ნი--ა----ავ---არის.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
it--,--ad-ar-s---------ag-e--?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
ჩ-ენი---ბი- ჯ------ლ-დ -რ-ს.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
itsi, sa- ---s ---- --sag-ebi?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
તમે તમારું |
თ-ვე- ----ვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
it----s------- -i-i g-sa--ebi?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
તમે તમારું
თქვენ – თქვენი
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
ბა-შ-ე--- -ად ---- -ქვენი-მ-მ--ო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
i-s-- s-- a--s -isi--ile-i?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
itsi, sad aris misi bileti?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
ბა-შვ--ო, ს-დ --ი---ქვ--- -ე----?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
it-i- sa------ -is- --l-ti?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
itsi, sad aris misi bileti?
|