શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ur ‫قوائد اضافی 1‬

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

cheisat

‫قوائد اضافی 1‬

qawaid izafi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Urdu રમ વધુ
મારો મતલબ છે ‫م-- --م--ا‬ ‫___ – م____ ‫-ی- – م-ر-‬ ------------ ‫میں – میرا‬ 0
q-waid--za-i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. ‫-ج-ے -----چ--- ---ں ----ہی -ے -‬ ‫____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- -- --------------------------------- ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ 0
q----d iz-fi q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. ‫-----م--ا-ٹ-- نہیں--ل-رہ--ہے--‬ ‫____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- -- -------------------------------- ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ 0
m-i- me-a m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
તમે તમારા ‫---- ت--ار-‬ ‫__ – ت______ ‫-م – ت-ھ-ر-‬ ------------- ‫تم – تمھارا‬ 0
m--- m-ra m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
તમને તમારી ચાવી મળી? ‫-یا تمہیں-ت--ا-- --بی--ل-گئی--‬ ‫___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟- -------------------------------- ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ 0
m------ra m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? ‫--- ت--یں -م--ر--ٹ-ٹ مل-گیا--‬ ‫___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟- ------------------------------- ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ 0
m-j-- -eri ----bi--a-----l-r-hi-h-i - m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
તે છે ‫و--- -س--‬ ‫__ – ا____ ‫-ہ – ا-ک-‬ ----------- ‫وہ – اسکا‬ 0
m--h- --r--ch---i-nahi mil -ahi---i - m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? ‫-ی- تم-یں--علوم--- -ہ --کی چ-ب- -ہ---ہ--؟‬ ‫___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ 0
mujh--mer- chaa-- n-hi --l-ra-- --i - m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? ‫ک-ا-ت--ی- م--وم ----ہ-ا-ک----ٹ ک-ا- ہے ؟‬ ‫___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟- ------------------------------------------ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ 0
mu--- me-- ti--et-na-----l-r--- h---- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
તેણી - તેણી ‫-- - -سکا‬ ‫__ – ا____ ‫-ہ – ا-ک-‬ ----------- ‫وہ – اسکا‬ 0
muj-e--e-- tic----na-i-m-l-r--- hai-- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
તમારા પૈસા ગયા. ‫ا--ے پ-سے--ائ--ہو--ئ- ہ----‬ ‫____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_ ‫-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں -- ----------------------------- ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ 0
muj------a -ic----na-i-m------- ha--- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. ‫ا-ر ا-----ریڈٹ-ک-رڈ-بھ- ---ب--و-گیا-ہے -‬ ‫___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_ ‫-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ 0
tu- tumah-a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
અમે અમારા ‫-م---ہ-ا-ا‬ ‫__ – ہ_____ ‫-م – ہ-ا-ا- ------------ ‫ہم – ہمارا‬ 0
t-m ---a--a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
અમારા દાદા બીમાર છે. ‫---رے -----ب-ما- ہ-ں -‬ ‫_____ د___ ب____ ہ__ -_ ‫-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں -- ------------------------ ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ 0
tu- t--a--a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. ‫-م--ی ------ی-ار-ہ-ں--‬ ‫_____ د___ ب____ ہ__ -_ ‫-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں -- ------------------------ ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ 0
kya--umh- --m--ri--h-ab---i- gayi? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
તમે તમારું ‫تم---گ-- -م لو-وں --‬ ‫__ ل__ – ت_ ل____ ک__ ‫-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-‬ ---------------------- ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ 0
ky- -u-he -um---i -h--bi mi- ---i? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? ‫---- تم-----ں ک- ---د----ں ہ-ں ؟‬ ‫____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_ ‫-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ 0
ky- ---he-t--ha-- -ha--i m-- -ayi? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? ‫بچ-، ---لو--ں ----ا-------ہیں ؟‬ ‫____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_ ‫-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ 0
kya --------m--ra -icket---l-gay-? k__ t____ t______ t_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumahra ticket mil gaya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -