શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
મારો મતલબ છે ј-с - --ј ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
P--svoјni--amyenk- 1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Н--о--м--а -о н-јд-м--о-от / --ојо-----ч. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Pr--voјn----m--n-i 1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Не--жа- д--го-најд-- ---от --сво--- возе- -ил--. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
јa--- -oј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
તમે તમારા ти-–-твој т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
ј-----m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
તમને તમારી ચાવી મળી? Го --ј-- -и тв--от --с--ј-т--л-ч? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
ј-s – m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Г- --ј-е -и --о--т-/----ј-- во-ен--илет? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
N-----am-da -u- -aјd-m mo--t-/------- k--och. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
તે છે тој-- н-гов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
Ny-m---m da--uo naјda- m--o-----v-јo- -l-o-h. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Зн-еш л---а---е не--ви----лу-? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
N-e--ʐ----- g-- na--am m-ј-----sv---t -l-o--. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Зн--- ли-к-д- - нег--иот возе- биле-? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Ny-mo----da---- na------oј-- / s-oј-- v--ye- bi--et. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
તેણી - તેણી т---– нејз-н т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
N--moʐa- -a-g-o----d---moјot -----ј-t voz-e--b-lyet. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
તમારા પૈસા ગયા. Н-јз-н-т- п--и-ги н-м-. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
N---o-a--d--guo -a-da- ----t / ---јot-vo-y-n-b--ye-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. А----ејзин--- к-е-и-------ти-ка--а нема. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
t- – tv-ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
અમે અમારા н-е-–-наш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ti –-tv-ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
અમારા દાદા બીમાર છે. Н-шиот--е-- е-б---н. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
ti-- ---ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Н--ат--ба-- - здр---. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Gu- -a--y- -i tv-ј-t---s-o-o- kl--c-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
તમે તમારું в---- ваш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
G-o--a-dye--i --oј-t / --o--t -l-o-h? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Де-а, -ад-----аши-т-т---о? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Gu- naјdye li--vo-o--/ s--јo- ---o-h? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Д---- -ад- е-ва---- мајк-? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
Guo-n---ye--i-t----- ---voј-- -o-yen--i-ye-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -