શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ku Cînavka xwedîtiyê 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kurdish (Kurmanji) રમ વધુ
મારો મતલબ છે e-- ---m-n e__ y_ m__ e-- y- m-n ---------- ez- ya min 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Ez -i-t--a x-e nab-ni-. E_ m______ x__ n_______ E- m-f-e-a x-e n-b-n-m- ----------------------- Ez mifteya xwe nabînim. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. E---il--a-x-- -ab----. E_ b_____ x__ n_______ E- b-l-t- x-e n-b-n-m- ---------------------- Ez bilêta xwe nabînim. 0
તમે તમારા tu- -a -e t__ y_ t_ t-- y- t- --------- tu- ya te 0
તમને તમારી ચાવી મળી? T--m--te-- x-e----? T_ m______ x__ d___ T- m-f-e-a x-e d-t- ------------------- Te mifteya xwe dît? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Te--i---a -we -î-? T_ b_____ x__ d___ T- b-l-t- x-e d-t- ------------------ Te bilêta xwe dît? 0
તે છે e-- y---î e__ y_ w_ e-- y- w- --------- ew- ya wî 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? T- -i-a-- -i--e-a--- l------e? T_ d_____ m______ w_ l_ k_ y__ T- d-z-n- m-f-e-a w- l- k- y-? ------------------------------ Tu dizanî mifteya wî li kû ye? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Tu-ci-- ---êta-w-----a--? T_ c___ b_____ w_ d______ T- c-h- b-l-t- w- d-z-n-? ------------------------- Tu cihê bilêta wî dizanî? 0
તેણી - તેણી e---ya -ê e__ y_ w_ e-- y- w- --------- ew- ya wê 0
તમારા પૈસા ગયા. P--e-ê-w--çû. P_____ w_ ç__ P-r-y- w- ç-. ------------- Pereyê wê çû. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Û qa--a -ê ye--re-iyê j----. Û q____ w_ y_ q______ j_ ç__ Û q-r-a w- y- q-e-i-ê j- ç-. ---------------------------- Û qarta wê ye qrediyê jî çû. 0
અમે અમારા e- --ya--e e_ - y_ m_ e- - y- m- ---------- em - ya me 0
અમારા દાદા બીમાર છે. B-p------ -e--eş -. B_____ m_ n_____ e_ B-p-r- m- n-x-e- e- ------------------- Bapîrê me nexweş e. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. D-p-ra m--bi -i--t -. D_____ m_ b_ s____ e_ D-p-r- m- b- s-h-t e- --------------------- Dapîra me bi sihet e. 0
તમે તમારું hûn - -a--e h__ - y_ w_ h-n - y- w- ----------- hûn - ya we 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Za-okn-, -a-ê we-l--kû---? Z_______ b___ w_ l_ k_ y__ Z-r-k-o- b-v- w- l- k- y-? -------------------------- Zarokno, bavê we li kû ye? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Zaro-no,-d-yîk- w- -- k--y-? Z_______ d_____ w_ l_ k_ y__ Z-r-k-o- d-y-k- w- l- k- y-? ---------------------------- Zarokno, dayîka we li kû ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -