Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [şêst û şeş]

Cînavka xwedîtiyê 1

Cînavka xwedîtiyê 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gujaratî Bazî Zêde
ez- ya min માર- -ત----ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
m--ikīnuṁ sarvan----1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
Ez mifteya xwe nabînim. હુ---ા---ચા-ી--ો-ી---તો --ી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
m-li--n-ṁ s---an--- 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
Ez bilêta xwe nabînim. મ-ે મ--ી---કિટ મ-- નથ-. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
mār- m---laba-chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
tu- ya te તમે---ા-ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
m-r------la---c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Te mifteya xwe dît? તમ-ે ત---- ---- મળ-? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
mārō ma-ala-- --ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Te bilêta xwe dît? શુ--તમ---ત---ી-ટ--િટ----? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
h-ṁ--ār- -ā---ś-------kat--nat-ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
ew- ya wî ત- છે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
huṁ mārī -ā-ī---dhī ś-k--ō---thī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? શ-ં તમે-જાણો છો-કે -ેની------ક--ા---ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
hu- mār- cā-- --d-ī-ś--a-- n---ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Tu cihê bilêta wî dizanî? શ-ં--મ- જ-----ો કે ------િ-િ--ક્ય-- છે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
M--ē-m-r- -ikiṭa -a-ī n----. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ew- ya wê ત--- --તેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
M--ē-m--ī---k-ṭa m--- nathī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Pereyê wê çû. તમાર- પ--- ગ-ા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
Ma---mār----kiṭ- -aḷ----t-ī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. અ-ે--ેન-ં ક-----ટ ક-ર-- -ણ-ગ----છ-. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
T-mē--am--ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
em - ya me અ---અ-ારા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
T-m--t--ā-ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Bapîrê me nexweş e. અ-ાર---ાદ--બીમ-- છે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
Tamē ---ā-ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Dapîra me bi sihet e. અ-ા-ી --દી --------ે. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
tam--ē ta-ār- --v-----ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
hûn - ya we ત-- ત--રું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
tam--- ---ār- ---ī maḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Zarokno, bavê we li kû ye? બ-ળકો, -મ-રા--પ્-ા ક્-ા--છ-? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
t-man--ta---ī cā----a--? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Zarokno, dayîka we li kû ye? બ-ળકો, -મ-રી---્---ક્--ં -ે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Śuṁ-t-m-n--ta---ī ṭ-kiṭa --ḷ-? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -