Ferheng

ku Li restoranê 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

Li restoranê 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gujaratî Bazî Zêde
Mezeyekê dixwazim. મન- એપેટાઇ-ર---ઈ- છે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
nā-- v-ta-2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
Seleteyekê dixwazim. મ--ે સલ-ડ---ઈ--છે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
nā---v-ta-2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
Şorbeyekê dixwazim. મન- --- -ોઈ---ે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
t-m---yān--- ch-? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Şîrînayiyekê dixwazim. મન--મી-ાઈ--ો-એ છ-. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
t--ē k-ā-th--chō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Berfeşîra bi krema dixwazim. મને વ-હીપ્- ક-ર-મ--ા-ે -ઈસ--્-------એ-છ-. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
t-mē-k--nt-ī c--? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Fêkî û penîr dixwazim. મ----ળ----ા -ીઝ-જોઈએ -ે. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Bēs-----hī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Em dixwazin taştê bixwin. અમે-ન-સ્---ક--ા મ--ગ-એ----. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-s-l---h-. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Em firavînê dixwazin. અમે---ો-નુ- -ો-- ક--- મ-------ીએ. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B--a---thī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Em şîvê dixwazin. અમ--રા--રિભો-ન -ર-- --ં-ી- -ીએ. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-s-l---v--jharlē----ā--st-ita c--. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Hûn di taştê de çi dixwazin? તમારે ન-સ્-ા--ં -----ો-એ--ે? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
B-sala ----jharl-n--māṁ-s-h-ta-c--. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Rîçal û sandewîça bi masî? જા- -ને મધ--ાથ- ર-લ્-? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
B---l----i--ha-lēn-a-āṁ-s-h-----hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Tosta bi sosîs û penîr? સ-----અન----ઝ --થે -ો---? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Śuṁ-huṁ--am-n- śr- -u---a-s-thē--ari-aya āpī-ś---ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ev hêka kelandiye? રાંધ-લ-- -ં--ં? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Śuṁ -u--t----ē-ś-ī-mulara-s-t-ē---r--a-- āp--śak--? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Hêkeka di rûn de? તળે-ુ---ં-ું? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Ś-ṁ --ṁ --ma-ē ś-ī-m-lar- s-t-ē------ay- -pī---k--? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Hêkerûnek? ઓ-ે-ે-? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
T- ---ē-- c-ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Ji kerema xwe re mastekî din jî. બી--ં દહીં- ક----કર---. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Tē-v--ē-- c-ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. વ----ીઠુ--અ-ે મરી,--ૃપા---ી--. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
Tē--i-ē-- ch-. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. પા-ીનો ------્-ા-----પા-ક--ને. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
T- an--a b--ṣ-ō-bōl--ch-. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -