Ferheng

ku Di rê de   »   gu રોડ પર

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [સાડત્રીસ]

37 [Sāḍatrīsa]

રોડ પર

rōḍa para

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gujaratî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. તે-મો-રસા-ક--ચલ-વે છ-. તે મો______ ચ__ છે_ ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 0
rōḍa---ra r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
Ew bi duçerxê diçe. ત--તેન--બ--ક-ચલ-----ે. તે તે_ બા__ ચ__ છે_ ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 0
rōḍ- -a-a r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
Ew peyatî diçe. તે-ચ-----ે. તે ચા_ છે_ ત- ચ-લ- છ-. ----------- તે ચાલે છે. 0
t- -ō-----ā-k--a c-l--ē-c--. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
Ew bi keştiyê diçe. ત--વ-ાણ ---ા----ાય-છ-. તે વ__ દ્__ જા_ છે_ ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-. ---------------------- તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 0
tē---ṭ--a--i---- ca-āv- ch-. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
Ew bi botê diçe. તે -ોટ -્---- -ાય---. તે બો_ દ્__ જા_ છે_ ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-. --------------------- તે બોટ દ્વારા જાય છે. 0
T--t--ī b-i-- --lāv---h-. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
Ew sobekariyê dike. તે-સ્વિ--ંગ--ર--છ-. તે સ્___ ક_ છે_ ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-. ------------------- તે સ્વિમિંગ કરે છે. 0
T---ēnī----ka -a-ā-ē chē. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
Ev der bitalûkeye? શું-ત----ીં--ો-મી---? શું તે અ_ જો__ છે_ શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-? --------------------- શું તે અહીં જોખમી છે? 0
Tē -ālē----. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? શ-ં એક-- --ક- કર-ી---ર-ા- --? શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_ શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-? ----------------------------- શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 0
Tē--ā-ē-ch-. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Gera şevê talûke ye? શું-ર--્-ે--ાલવા જ-ું જો--ી-છે? શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_ શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-? ------------------------------- શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 0
T--cā-- c--. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Me riya xwe şaş kir. અમ- -ો-ાઈ --ા. અ_ ખો__ ગ__ અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા- -------------- અમે ખોવાઈ ગયા. 0
Tē -ah--a-dv-rā -ā----hē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Em di riya şaş de ne. અ-ે----ા---રે- પ--છ--. અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__ અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ- ---------------------- અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 0
T---a-ā-a-----ā jā---chē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Divê em vegerin. આ-ણ------ --વુ- ----. આ__ પા_ વ__ જો___ આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-. --------------------- આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 0
Tē --h-ṇa-d-ārā --y--c-ē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? ત-ે -હીં----ા- પ--્------શકો છ-? ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 0
Tē -ō-a --ār--jā-a-c-ē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Li vir cihê parqê heye? શ---અ-ીં --ર્કિ-----? શું અ_ પા___ છે_ શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-? --------------------- શું અહીં પાર્કિંગ છે? 0
T----ṭ--dv--ā -ā---c-ē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? તમ- -હીં -ે-લો -મ- -ાર્ક---ી -કો-છ-? ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------ તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 0
T- --ṭa-dvā-ā--āya --ē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Hûn kaşûnê dikin? શ-ં---ે સ્---કરો --? શું ત_ સ્_ ક_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-? -------------------- શું તમે સ્કી કરો છો? 0
Tē -vimiṅ-- karē -h-. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? શું-તમે -્---લ---ટ-ે------ર લ- જ-ઓ છ-? શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-? -------------------------------------- શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 0
T--svi---g---a-ē c-ē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
Li vir kaşûn tê kira kirin? શ-ં તમ- અ-ી- -્ક-- --ડ- ----શકો---? શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 0
T- s-i--ṅ-a-kar- -hē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -