Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

67 [સાઠઠ]

67 [Sāṭhaṭha]

માલિકીનું સર્વનામ 2

mālikīnuṁ sarvanāma 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gujaratî Bazî Zêde
berçavk ચ-્મા ચ__ ચ-્-ા ----- ચશ્મા 0
m--i----ṁ sarvan-ma 2 m________ s________ 2 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir. તે -ેના-ચશ્મ--ભૂલી-ગ--. તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__ ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો- ----------------------- તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. 0
māli--nuṁ--a--anā-a 2 m________ s________ 2 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 2
Berçevka wî li kû ye? તેના ---મ- ----- -ે? તે_ ચ__ ક્_ છે_ ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-? -------------------- તેના ચશ્મા ક્યાં છે? 0
c-ś-ā c____ c-ś-ā ----- caśmā
saet ઘડ--ાળ ઘ___ ઘ-િ-ા- ------ ઘડિયાળ 0
caśmā c____ c-ś-ā ----- caśmā
Saeta wî xirabeye. ત-ની--ડ--ાળ--ૂ-ી--ઈ છ-. તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_ ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-. ----------------------- તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. 0
c---ā c____ c-ś-ā ----- caśmā
Saet li dîwêr daliqandî ye. ઘડિયાળ દી-ા- ---લ-કે -ે. ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_ ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-. ------------------------ ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. 0
t- t-nā-ca--ā--h-----a--. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
pasaport પ---ો--ટ પા____ પ-સ-ો-્- -------- પાસપોર્ટ 0
t---ē-ā c-śmā-b-ūl- g-y-. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
Wî pasaporta xwe winda kir. ત---------ર-- ખો--- -યો. તે_ પા____ ખો__ ગ__ ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો- ------------------------ તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. 0
tē tēnā--a--ā ----- g---. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
Pasaporta wî li kû ye? ત----પા---ર્ટ ક્યાં -ે? તે_ પા____ ક્_ છે_ ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-? ----------------------- તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? 0
Tē-ā-------ky-ṁ ch-? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
ew- hûn ત----- -ેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tē-ā----------- c-ē? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. બ-ળક--તે-ન--મા-ા--ત--ે---ધ- -કત- -થ-. બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__ બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ------------------------------------- બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. 0
T--- c-ś-ā-k--- ---? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
Lê vaye dê û bavên wan tên! પ-ંતુ --- ત--ા મા------ ------! પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_ પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-! ------------------------------- પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! 0
Ghaḍi---a G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
Hûn- hûn ત-- ત--રું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
G-a-iy-ḷa G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
Gera we çawabû, birêz Müller? શ-રી -ુલ-,--મા-ી સ-ર કેવી રહી? શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__ શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- ------------------------------ શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? 0
Gh-ḍiyā-a G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? ત-ારી --્-ી, શ્ર- --લ- ---ાં-છ-? ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_ ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------- તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? 0
tē------ḍ--āḷa tūṭī---ī-c--. t___ g________ t___ g__ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē- ---------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
Hûn- hûn ત-- ----ું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
tēn- g-a---āḷa-t-----aī--hē. t___ g________ t___ g__ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē- ---------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? ત--ર- સ-ર -ેવ- -હ----્રી--ી -્મ--? ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___ ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ- ---------------------------------- તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? 0
G-a--y--- d----- par-----a-ē ch-. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? ત-ા-ા----,-શ-------સ-----ક---ં --? ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_ ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-? ---------------------------------- તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? 0
G-aḍ-yā---d----- -a---l-ṭa-ē-c-ē. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -