Fêrbûn
શ---ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
pr---ō---ch- 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Fêrbûn
શીખવુ
praśnō pūchō 1
Xwendakar gelekî fêr dibin?
શુ- વ-દ્ય--્થ-ઓ-ઘણ-- શીખ---ે?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
pra-nō---ch--1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Xwendakar gelekî fêr dibin?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
Na, kêm fêr dibin.
ન-, તેઓ---ડું------છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
śī-h--u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Na, kêm fêr dibin.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
pirsîn
પ-છવું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
śīkh--u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin?
શ-- -મ-----ંવ-ર---ક---ને -ૂછો-છો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
śīk-a-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
Na, tim û tim napirsim.
ન-- હું તે---વાર--ા- પ--તો -થી.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
śuṁ ---yārt--ō-g-a-------h--chē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Na, tim û tim napirsim.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
bersivandin
જવ-બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
ś-- vidyār-h-ō -h--uṁ-śīk-ē----?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
bersivandin
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Ji kerema xwe re bersivê bidin.
ક્-ુપ- -ર---ે જ--બ-આ-ો.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
Nā,--ēō th--u---ī-hē-c-ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Ji kerema xwe re bersivê bidin.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Bersiv didim.
હ----વ-- -પ-શ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Nā---ēō t-ō--ṁ śī-h- --ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Bersiv didim.
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Xebitîn.
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
P---a-uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Aniha ew dixebite?
શ-ં ત- હવ---ા- -ર- -ે?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
Puch---ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Aniha ew dixebite?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
Belê, aniha dixebite.
હા- ત--હ-- -ા- --ી--હ્-- છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Pu-h-v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Belê, aniha dixebite.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
hatin
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
ś-ṁ tamē-v---nv-r---ikṣaka-ē pūch- ---?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
hatin
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Hûn tên?
આ--?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śu--t-m- -ā----ā-a --kṣak-n- --chō -h-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Hûn tên?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Belê, bilez tên.
હ-,--મ---્-ા--જ-હ--શ-ં.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
śuṁ--am- v--a-vā---ś---a-anē pū-hō -h-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Belê, bilez tên.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
rûniştin
રહેવ-ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
N-,---ṁ-t--ē----a-vār--pū------nathī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
rûniştin
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Hûn li Berlînê rûdinên?
શું ત-- બ-્-િ-માં ----છ-?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
N-- h-- -ē-ē--ā-anvār- pūc-a---n---ī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Hûn li Berlînê rûdinên?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Belê, ez li Berlînê rûdinêm.
હા, --- -ર--િ--------ં----.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā,---ṁ----ē vār-n-ār- pūc--t- n--hī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Belê, ez li Berlînê rûdinêm.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.