Ferheng

ku Beşên laşî   »   gu શરીરના ભાગો

58 [pêncî û heşt]

Beşên laşî

Beşên laşî

58 [અઠ્ઠાવન]

58 [Aṭhṭhāvana]

શરીરના ભાગો

Śarīranā bhāgō

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gujaratî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. હુ---- ---સ--ો--ં ---. હું એ_ મા__ દો_ છું_ હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં- ---------------------- હું એક માણસ દોરું છું. 0
Ś-r-ran--b-ā-ō Ś_______ b____ Ś-r-r-n- b-ā-ō -------------- Śarīranā bhāgō
Pêşî serî. પ-રથ- -ા---. પ્___ મા__ પ-ર-મ મ-થ-ં- ------------ પ્રથમ માથું. 0
Śarīra-- -hāgō Ś_______ b____ Ś-r-r-n- b-ā-ō -------------- Śarīranā bhāgō
Kumê zilamî heye. મ---ે ટ----પહે-ી---. મા__ ટો_ પ__ છે_ મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-. -------------------- માણસે ટોપી પહેરી છે. 0
huṁ --- -āṇa-a-d---ṁ ch--. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Por nayê xuyakirin. ત-ે વ-----ઈ-શ-તા નથ-. ત_ વા_ જો_ શ__ ન__ ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી- --------------------- તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. 0
huṁ --a--āṇas- --------u-. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Guh jî xuya nabin. ત-ે કાન -ણ જોઈ -ક-ા-ન-ી. ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__ ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી- ------------------------ તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. 0
hu- ē-- māṇ----d-r-- ----. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Pişt jî nayê xuyakirin. ત---પ-છ-----જ---શકત- નથી. ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__ ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી- ------------------------- તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. 0
P-a-hama --thuṁ. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
Çavên wî û devê wî xêz dikim. હ-ં --ખ--અ-ે-મો- દો--ં ---. હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_ હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં- --------------------------- હું આંખો અને મોં દોરું છું. 0
P--th----mā--u-. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
Zilam dans dike û dikene. મા-સ -ા-ે છ- -ન- --- -ે. મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_ મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-. ------------------------ માણસ નાચે છે અને હસે છે. 0
Pr--hama -ā-h-ṁ. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
Zilam xwedî pozekî dirêj e મા-સ-ું --ક લા-----ે. મા___ ના_ લાં_ છે_ મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-. --------------------- માણસનું નાક લાંબુ છે. 0
M-ṇ----ṭō-- p-h-rī c-ē. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Di destê wî de gopalek heye. તે-તેના-હ--મ---લાક-- --ા-ે--ે. તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_ ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-. ------------------------------ તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. 0
Mā--s---ōpī pa--r--chē. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Di stuyê wî de desmalek heye. તે ગળ---ં સ--ા--ફ-પણ----રે છે. તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_ ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-. ------------------------------ તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. 0
Māṇas--ṭ-pī--a-ē-- c-ē. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Zivistan e û hewa sar e. શ-યાળ- -- ----ઠં---છ-. શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_ શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-. ---------------------- શિયાળો છે અને ઠંડી છે. 0
T--ē--ā---j----ak-tā --th-. T___ v___ j__ ś_____ n_____ T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------- Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Mil a bi bihêz in. હ-- -જ-ૂત---. હા_ મ___ છે_ હ-થ મ-બ-ત છ-. ------------- હાથ મજબૂત છે. 0
Ta-ē v----jō- śa--t- nathī. T___ v___ j__ ś_____ n_____ T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------- Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Çîm jî a bihêz in. પ--પ--મ-બૂ--છે. પ_ પ_ મ___ છે_ પ- પ- મ-બ-ત છ-. --------------- પગ પણ મજબૂત છે. 0
Tamē kā-a--aṇ- j-- -ak-tā-na-h-. T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------- Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Zilam ji berfê ye. મ-ણ- બ--નો--ન-લો---. મા__ બ___ બ__ છે_ મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-. -------------------- માણસ બરફનો બનેલો છે. 0
T--ē--ā-- --ṇ- -ō- -a--t--n-thī. T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------- Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Şal û qapûtê wî nîne. તેણે --ઈ--ેન્ટ અને-ક-- પહે-્-- -થ-. તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__ ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી- ----------------------------------- તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. 0
T-m- p--haḷa --ṇa-jōī-śak-t- ---hī. T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- ----------------------------------- Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Lêbelê zilam nacemide. પણ----સ ઠંડો -થ-. પ_ મા__ ઠં_ ન__ પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી- ----------------- પણ માણસ ઠંડો નથી. 0
T-mē --c-aḷ- -aṇ--j------at---at-ī. T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- ----------------------------------- Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ew berfezilamek e. ત- સ-નો--ન છે. તે સ્___ છે_ ત- સ-ન-મ-ન છ-. -------------- તે સ્નોમેન છે. 0
H-------- -n--mō- -ō--ṁ--h-ṁ. H__ ā____ a__ m__ d____ c____ H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-. ----------------------------- Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -