Jineke pîr |
એ- વ-દ-ધ સ્ત-રી
એ_ વૃ__ સ્__
એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર-
---------------
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી
0
vi--ṣ--- 1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇō 1
|
Jineke pîr
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી
viśēṣaṇō 1
|
Jineke qelew |
એક ---ી---ત્-ી
એ_ જા_ સ્__
એ- જ-ડ- સ-ત-ર-
--------------
એક જાડી સ્ત્રી
0
v----aṇ--1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇō 1
|
Jineke qelew
એક જાડી સ્ત્રી
viśēṣaṇō 1
|
Jineke meraqdar |
એક-વિચિત્ર ---્-ી
એ_ વિ___ સ્__
એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર-
-----------------
એક વિચિત્ર સ્ત્રી
0
ēk- -r̥d----s--ī
ē__ v_____ s___
ē-a v-̥-d-a s-r-
----------------
ēka vr̥ddha strī
|
Jineke meraqdar
એક વિચિત્ર સ્ત્રી
ēka vr̥ddha strī
|
Tirimpêlekê nû |
એક -વ- કાર
એ_ ન_ કા_
એ- ન-ી ક-ર
----------
એક નવી કાર
0
ēk- vr----- strī
ē__ v_____ s___
ē-a v-̥-d-a s-r-
----------------
ēka vr̥ddha strī
|
Tirimpêlekê nû
એક નવી કાર
ēka vr̥ddha strī
|
Tirimpêleke bilez |
એક ઝ-----ાર
એ_ ઝ__ કા_
એ- ઝ-પ- ક-ર
-----------
એક ઝડપી કાર
0
ē---------t-ī
ē__ j___ s___
ē-a j-ḍ- s-r-
-------------
ēka jāḍī strī
|
Tirimpêleke bilez
એક ઝડપી કાર
ēka jāḍī strī
|
Tirimpêleke rihet |
આરા-દ-ય- -ાર
આ_____ કા_
આ-ા-દ-ય- ક-ર
------------
આરામદાયક કાર
0
ē----āḍī--trī
ē__ j___ s___
ē-a j-ḍ- s-r-
-------------
ēka jāḍī strī
|
Tirimpêleke rihet
આરામદાયક કાર
ēka jāḍī strī
|
Fîstanekî şîn |
વાદ-- ----સ
વા__ ડ્__
વ-દ-ી ડ-ર-સ
-----------
વાદળી ડ્રેસ
0
ēka--āḍ---trī
ē__ j___ s___
ē-a j-ḍ- s-r-
-------------
ēka jāḍī strī
|
Fîstanekî şîn
વાદળી ડ્રેસ
ēka jāḍī strī
|
Fîstanekî sor |
એ--લ-- ડ---સ
એ_ લા_ ડ્__
એ- લ-લ ડ-ર-સ
------------
એક લાલ ડ્રેસ
0
ēk- vicitr- strī
ē__ v______ s___
ē-a v-c-t-a s-r-
----------------
ēka vicitra strī
|
Fîstanekî sor
એક લાલ ડ્રેસ
ēka vicitra strī
|
Fîstanekî kesk |
લી-ો ----સ
લી_ ડ્__
લ-લ- ડ-ર-સ
----------
લીલો ડ્રેસ
0
ē-a v----ra -t-ī
ē__ v______ s___
ē-a v-c-t-a s-r-
----------------
ēka vicitra strī
|
Fîstanekî kesk
લીલો ડ્રેસ
ēka vicitra strī
|
Çenteyekî reş |
એ- ક--ી બેગ
એ_ કા_ બે_
એ- ક-ળ- બ-ગ
-----------
એક કાળી બેગ
0
ēk--vi-it-- -t-ī
ē__ v______ s___
ē-a v-c-t-a s-r-
----------------
ēka vicitra strī
|
Çenteyekî reş
એક કાળી બેગ
ēka vicitra strī
|
Çenteyekî qehweyî |
એક---ર-ઉન -ેગ
એ_ બ્___ બે_
એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ
-------------
એક બ્રાઉન બેગ
0
ē-a nav---ā-a
ē__ n___ k___
ē-a n-v- k-r-
-------------
ēka navī kāra
|
Çenteyekî qehweyî
એક બ્રાઉન બેગ
ēka navī kāra
|
Çaeteyekî spî |
એ--સફે- -ેલી
એ_ સ__ થે_
એ- સ-ે- થ-લ-
------------
એક સફેદ થેલી
0
ē---n-vī -ā-a
ē__ n___ k___
ē-a n-v- k-r-
-------------
ēka navī kāra
|
Çaeteyekî spî
એક સફેદ થેલી
ēka navī kāra
|
Mirovên baş |
સ-સ લો-ો
સ__ લો_
સ-સ લ-ક-
--------
સરસ લોકો
0
ēk- na-- k-ra
ē__ n___ k___
ē-a n-v- k-r-
-------------
ēka navī kāra
|
Mirovên baş
સરસ લોકો
ēka navī kāra
|
Mirovên bi hurmet |
નમ્ર--ોકો
ન__ લો_
ન-્- લ-ક-
---------
નમ્ર લોકો
0
ēka j-aḍa---k-ra
ē__ j______ k___
ē-a j-a-a-ī k-r-
----------------
ēka jhaḍapī kāra
|
Mirovên bi hurmet
નમ્ર લોકો
ēka jhaḍapī kāra
|
Mirovên balkêş |
રસપ-ર- લ--ો
ર____ લો_
ર-પ-ર- લ-ક-
-----------
રસપ્રદ લોકો
0
ē-a -h-ḍ--- -āra
ē__ j______ k___
ē-a j-a-a-ī k-r-
----------------
ēka jhaḍapī kāra
|
Mirovên balkêş
રસપ્રદ લોકો
ēka jhaḍapī kāra
|
Zarokên xwînşîrîn |
પ્રિય-બ---ો
પ્__ બા__
પ-ર-ય બ-ળ-ો
-----------
પ્રિય બાળકો
0
ē-- -haḍ--- ---a
ē__ j______ k___
ē-a j-a-a-ī k-r-
----------------
ēka jhaḍapī kāra
|
Zarokên xwînşîrîn
પ્રિય બાળકો
ēka jhaḍapī kāra
|
Zarokên bêar |
ત-ફ--ી-બાળ-ો
તો__ બા__
ત-ફ-ન- બ-ળ-ો
------------
તોફાની બાળકો
0
ā-ā--dāy--a k-ra
ā__________ k___
ā-ā-a-ā-a-a k-r-
----------------
ārāmadāyaka kāra
|
Zarokên bêar
તોફાની બાળકો
ārāmadāyaka kāra
|
Zarokên tebitî |
સ--ા બ-ળ-ો
સા_ બા__
સ-ર- બ-ળ-ો
----------
સારા બાળકો
0
ā--ma--yaka-k-ra
ā__________ k___
ā-ā-a-ā-a-a k-r-
----------------
ārāmadāyaka kāra
|
Zarokên tebitî
સારા બાળકો
ārāmadāyaka kāra
|