Ferheng

ku Kes   »   gu વ્યક્તિઓ

1[yek]

Kes

Kes

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gujaratî Bazî Zêde
ez -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
ez û tu હુ---ને તું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
huṁ--n--t-ṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
em herdu અ---બ--ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a-ē-bannē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
ew -ે તે ત- -- તે 0
t_ t- --
ew û ew તે અ-- --ણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t------tē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
ew herdu તે--બંને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tē- -a-nē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
mêr મ--સ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
māṇ-sa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
jin મહ-લા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m-h--ā m_____ m-h-l- ------ mahilā
zarok બા-ક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bāḷa-a b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
malbatek પર--ાર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
pa-ī-ā-a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
malbata min મ---ં ક--ુંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
māruṁ -u-umba m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Malbata min li vir e. મ--ો-પ-િ--ર અહી- છે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m-r--pariv--a---ī- c--. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Ez li vir im. હ----િ-ા છુ. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
Hu-a-iyā c-u. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
Tu li vir î. તમે---િંય---ો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tamē -----ā--h-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) તે --ીં--ે---ે તેણ---હી- છે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T- a--ṁ -hē -n--tēṇī--hī--ch-. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Em li vir in. અ-- અ---ા- -ી-. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
A-ē a-i-ā--c-īē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Hûn li vir in. ત-----િ-ય- -ો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tamē a-i--ā -h-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ew hemû li vir in. ત-ઓ--ધ--અ-ી- --. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tēō--ad-- ahī--c-ē. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -