kêf kirin/zewq girtin
જ-વ-ં લા-ે-છે
જે_ લા_ છે
જ-વ-ં લ-ગ- છ-
-------------
જેવું લાગે છે
0
lā---īō
l______
l-g-ṇ-ō
-------
lāgaṇīō
kêf kirin/zewq girtin
જેવું લાગે છે
lāgaṇīō
Em zewqê werdigirin.
અમ-ે--વ-- -ા-ે---.
અ__ એ_ લા_ છે_
અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-.
------------------
અમને એવું લાગે છે.
0
j-v-- ---ē-chē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
Em zewqê werdigirin.
અમને એવું લાગે છે.
jēvuṁ lāgē chē
Em zewqê wernagirin.
અમ--નથ- --ંગ--.
અ_ ન_ માં___
અ-ે ન-ી મ-ં-ત-.
---------------
અમે નથી માંગતા.
0
j--uṁ l--ē c-ē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
Em zewqê wernagirin.
અમે નથી માંગતા.
jēvuṁ lāgē chē
Tirsîn
ઘ--ા--ં
ઘ___
ઘ-ર-વ-ં
-------
ઘભરાવું
0
j-v-ṁ-l--- c-ē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
Tirsîn
ઘભરાવું
jēvuṁ lāgē chē
Ez ditirsim.
હ-- ભ-ભીત છુ-.
હું ભ___ છું_
હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં-
--------------
હું ભયભીત છું.
0
ama-ē ēv----āg-----.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
Ez ditirsim.
હું ભયભીત છું.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
Ez natirsim.
હું --ત----ી.
હું ડ__ ન__
હ-ં ડ-ત- ન-ી-
-------------
હું ડરતો નથી.
0
am--- ēv----āgē chē.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
Ez natirsim.
હું ડરતો નથી.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
Dem heyîn
સ-- -ે
સ__ છે
સ-ય છ-
------
સમય છે
0
a--nē-ēv-- l-gē chē.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
Dem heyîn
સમય છે
amanē ēvuṁ lāgē chē.
Dema wî heye.
તેની પાસે -મ- છ-.
તે_ પા_ સ__ છે_
ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-.
-----------------
તેની પાસે સમય છે.
0
Am- na--ī-m---a--.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
Dema wî heye.
તેની પાસે સમય છે.
Amē nathī māṅgatā.
Dema wî tineye.
તેન- --સે------થી.
તે_ પા_ સ__ ન__
ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી-
------------------
તેની પાસે સમય નથી.
0
Amē na--ī--ā-gat-.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
Dema wî tineye.
તેની પાસે સમય નથી.
Amē nathī māṅgatā.
Bêhntengî
કં-ા-- આ-ે છે
કં__ આ_ છે
ક-ટ-ળ- આ-ે છ-
-------------
કંટાળો આવે છે
0
A-- na----m--ga-ā.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
Bêhntengî
કંટાળો આવે છે
Amē nathī māṅgatā.
Bêhna wî/ê teng dibe.
તે-ી -ંટાળી -ઈ-છ-.
તે_ કં__ ગ_ છે_
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-.
------------------
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
0
Gha--arā--ṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
Bêhna wî/ê teng dibe.
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
Ghabharāvuṁ
Bêhna wî/ê teng nabe.
ત-ણી -ંટા-ી -થી.
તે_ કં__ ન__
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી-
----------------
તેણી કંટાળી નથી.
0
G--b--r--uṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
Bêhna wî/ê teng nabe.
તેણી કંટાળી નથી.
Ghabharāvuṁ
Birçîbûn
ભૂ------હો
ભૂ__ ર_
ભ-ખ-ય- ર-ો
----------
ભૂખ્યા રહો
0
G-ab----vuṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
Birçîbûn
ભૂખ્યા રહો
Ghabharāvuṁ
Hûn birçîne?
શ-ં-તમે --ખ--ા-છ-?
શું ત_ ભૂ__ છો_
શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-?
------------------
શું તમે ભૂખ્યા છો?
0
h-- -h--abh----c-u-.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
Hûn birçîne?
શું તમે ભૂખ્યા છો?
huṁ bhayabhīta chuṁ.
Hûn birçî nînin?
ત-ે-ભૂ---થ--લા--?
ત_ ભૂ_ ન_ લા__
ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-?
-----------------
તને ભૂખ નથી લાગી?
0
h-ṁ--hayabh--a ch--.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
Hûn birçî nînin?
તને ભૂખ નથી લાગી?
huṁ bhayabhīta chuṁ.
Tîbûn
ત--્----હ--ું
ત___ હો_
ત-સ-ય-ં હ-વ-ં
-------------
તરસ્યું હોવું
0
hu- bha--b-ī---chu-.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
Tîbûn
તરસ્યું હોવું
huṁ bhayabhīta chuṁ.
Ew tîbûne.
ત-- તર--યા છ-.
તે_ ત___ છે_
ત-ઓ ત-સ-ય- છ-.
--------------
તેઓ તરસ્યા છે.
0
H-ṁ -a-at- na-h-.
H__ ḍ_____ n_____
H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī-
-----------------
Huṁ ḍaratō nathī.
Ew tîbûne.
તેઓ તરસ્યા છે.
Huṁ ḍaratō nathī.
Ew tînebûne.
ત-ે-ત--્ય- --ી.
ત_ ત___ ન__
ત-ે ત-સ-ય- ન-ી-
---------------
તમે તરસ્યા નથી.
0
Huṁ-ḍ-ra-- -athī.
H__ ḍ_____ n_____
H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī-
-----------------
Huṁ ḍaratō nathī.
Ew tînebûne.
તમે તરસ્યા નથી.
Huṁ ḍaratō nathī.