Ferheng

ku Dema borî 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Dema borî 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gujaratî Bazî Zêde
xwendin વ---વ-ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
b--t-k----4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Min xwend. મ-- ---ચ્યુ- --. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
bhū-akā-a-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Min roman hemî xwend. મે- આખ---વ-કથા------. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
v---ca-uṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
fêm kirirn સમજ-ું સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
vā-̄c---ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Min fêm kir. હું -મજ- ગયો -ું. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
v---ca--ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Min metn hemî fêm kir. હું આ-ો -ખ-ણ ---ી -ય-. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
mēṁ vān-c-u---hē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Bersivandin જ--બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
m-- v-n̄cyuṁ--hē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Min bersiv da. મ-ં જવા------ો છે. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
mē- -ā--c-u- --ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Min hemî pirs bersivandin. મે----ા -્ર--ન-ના -વાબ આ--ય---ે. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
M-- āk-- -ava-ak---ā---n--ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. હુ---ે જાણ-- --ં --હ-ં -ે જ---ો -તો. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
M-- --h- --va-ak-t------̄cī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. હું આ લ---------છ-ં-- --ં - -ખ-ય-ં-છે. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
M-- ākh---ava-a---h- vān---. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. મેં-ત- --ં-ળ્ય-----મ-ં તે-સ-ંભ----ં. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
Samaja--ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. હું આ-મે-વીશ-- --ે ----ી ગ-ું---. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
Sa-a-a-uṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Ez vê tînim- Min ev anî. હ---આ -ાવી છ-ં-- હ-- આ લા-્યો -ુ-. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
S-m-j---ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Ez vê dikirim- Min ev kirî. હું - -ર-દું -ુ- - -ેં - ખરીદ્-ું -ે. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
huṁ--ama---ga---chuṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. હ-ં--ની અપ-ક્-ા--ાખુ- -ું --મ-- -ન--અપેક--- --. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
huṁ---ma-ī ga-ō --uṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. હ-- -ે સમજ-વ-----ં-- --ં ત----જ--્ય-ં. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
huṁ s-m-jī -a---chu-. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. હું -ે જાણ-- -ુ- ----- ત- ----ં છું. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
Hu--ā-h-------ṇ---amajī-----. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -