Telefonkirin |
ફ-- -રો
ફો_ ક_
ફ-ન ક-ો
-------
ફોન કરો
0
bh----āḷ- 3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāḷa 3
|
Telefonkirin
ફોન કરો
bhūtakāḷa 3
|
Min telefon kir. |
મ-ં--ોન ક---ો.
મેં ફો_ ક___
મ-ં ફ-ન ક-્-ો-
--------------
મેં ફોન કર્યો.
0
b-ū-ak--- 3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāḷa 3
|
Min telefon kir.
મેં ફોન કર્યો.
bhūtakāḷa 3
|
Min hertim têlefon kir. |
હ-ં આ-ો--મ--ફો--પર-હ-ો.
હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__
હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો-
-----------------------
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
0
ph--- -a-ō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
Min hertim têlefon kir.
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
phōna karō
|
Pirsîn |
પુછવ-ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
phō-a-k--ō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
|
Min pirsî. |
મે પુછ--ુ.
મે પુ___
મ- પ-છ-ય-.
----------
મે પુછ્યુ.
0
p-ōn- --rō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
Min pirsî.
મે પુછ્યુ.
phōna karō
|
Min hertim pirsî. |
મે- હ-મેશ---ૂ-્યું.
મેં હં__ પૂ___
મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં-
-------------------
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
0
m---p---a karyō.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
Min hertim pirsî.
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
mēṁ phōna karyō.
|
vegotin |
જણ-વો
જ__
જ-ા-ો
-----
જણાવો
0
m-ṁ-p-ōn- -ary-.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
vegotin
જણાવો
mēṁ phōna karyō.
|
Min vegot. |
મ-ં કહ-યુ-.
મેં ક___
મ-ં ક-્-ુ-.
-----------
મેં કહ્યું.
0
mēṁ-p--na-k-r--.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
Min vegot.
મેં કહ્યું.
mēṁ phōna karyō.
|
Min hemû çîrok vegot. |
મ-ં-આ-ી-વ-ર-ત- કહી.
મેં આ_ વા__ ક__
મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી-
-------------------
મેં આખી વાર્તા કહી.
0
H-- āk-ō--am--a p-ōna p-ra---t-.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
Min hemû çîrok vegot.
મેં આખી વાર્તા કહી.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
Fêrbûn |
શ--વુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
Hu--ākh----ma-a-phō-a p--- -atō.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
Fêrbûn
શીખવુ
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
Ez fêrbûm. |
હ-ં-શી-------ં.
હું શી__ છું_
હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં-
---------------
હું શીખ્યો છું.
0
H---ā-----am-y- -h-na----a --t-.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
Ez fêrbûm.
હું શીખ્યો છું.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
Ez hemû êvarê fêrbûm. |
મ---આખી-સાં- -ભ--ાસ--ર-ય-.
મેં આ_ સાં_ અ___ ક___
મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો-
--------------------------
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
0
P-c----ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
Ez hemû êvarê fêrbûm.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Puchavuṁ
|
Xebitîn |
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Puc-a--ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
Ez xebitîm. |
મ-ં-કા--ક---ું---.
મેં કા_ ક__ છે_
મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-.
------------------
મેં કામ કર્યું છે.
0
Puchavuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
Ez xebitîm.
મેં કામ કર્યું છે.
Puchavuṁ
|
Ez rojê tev xebitîm. |
હુ- ----દ--સ --મ----ં છ--.
હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_
હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
--------------------------
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
0
mē --chyu.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
Ez rojê tev xebitîm.
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
mē puchyu.
|
Xwarin |
ભ--ન
ભો__
ભ-જ-
----
ભોજન
0
m- ------.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
|
Min xwarin xwar. |
મ-ં -ાધું -ે.
મેં ખા_ છે_
મ-ં ખ-ધ-ં છ-.
-------------
મેં ખાધું છે.
0
m---uchyu.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
Min xwarin xwar.
મેં ખાધું છે.
mē puchyu.
|
Min xwarin hemî xwar. |
મ-ં---- ખો--ક -ા-ો.
મેં બ_ ખો__ ખા__
મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-.
-------------------
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
0
M-- -amm-ś--p--h-uṁ.
M__ h______ p_______
M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ-
--------------------
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
Min xwarin hemî xwar.
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|