Kîjan stubend di stuyê te de bû? |
તમ--ક- ટા- પહે-ી --ી?
ત_ ક_ ટા_ પ__ હ__
ત-ે ક- ટ-ઈ પ-ે-ી હ-ી-
---------------------
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
0
praś-ō - --ūt---ḷ- 2
p_____ - b________ 2
p-a-n- - b-ū-a-ā-a 2
--------------------
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
Kîjan stubend di stuyê te de bû?
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
Te kîjan tirimpêl kirî? |
તમે------ર -રી-ી
ત_ ક_ કા_ ખ__
ત-ે ક- ક-ર ખ-ી-ી
----------------
તમે કઈ કાર ખરીદી
0
pr--n- - --ūt---ḷ--2
p_____ - b________ 2
p-a-n- - b-ū-a-ā-a 2
--------------------
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
Te kîjan tirimpêl kirî?
તમે કઈ કાર ખરીદી
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
Tu bûyî aboneyê kîjan rojnameyê? |
તમે -------ા-ની -------રા-બ-કર---ો?
ત_ ક_ અ____ સ______ ક_ છો_
ત-ે ક-ા અ-બ-ર-ી સ-્-્-્-ા-બ ક-ો છ-?
-----------------------------------
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
0
t----k---ṭā-----ē-- h-t-?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
Tu bûyî aboneyê kîjan rojnameyê?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
We kî/ê dît? |
ત-ે ----જ-યું
ત_ કો_ જો_
ત-ે ક-ણ જ-ય-ં
-------------
તમે કોણ જોયું
0
ta-- ka--ṭ------ēr- h--ī?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
We kî/ê dît?
તમે કોણ જોયું
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
Hûn li rastî kî/ê hatin? |
ત-- કો----ળ્યા?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
T-m- -----āra -h---dī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
Hûn li rastî kî/ê hatin?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kaī kāra kharīdī
|
We kî/ê nas kir? |
ત-ે ક--ે-ઓળખ્-ા?
ત_ કો_ ઓ____
ત-ે ક-ન- ઓ-ખ-ય-?
----------------
તમે કોને ઓળખ્યા?
0
T-mē -aī--āra -ha---ī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
We kî/ê nas kir?
તમે કોને ઓળખ્યા?
Tamē kaī kāra kharīdī
|
Hûn kengî rabûn? |
ત-ે ક--ાર- ઉઠ-ય-?
ત_ ક્__ ઉ___
ત-ે ક-ય-ર- ઉ-્-ા-
-----------------
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
0
t-------ā akhab---n- sa-s--ā-ba--ar--chō?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
Hûn kengî rabûn?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
We kengî dest pê kir? |
તમ---્-ા-ે-શ-- -ર-યું?
ત_ ક્__ શ_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- શ-ૂ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
0
t----k-y- -kh-bār-nī s-bskr-i-a-ka-ō-c--?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
We kengî dest pê kir?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
We kengî berda? |
ત-ે-ક્---- --ક્-ા
ત_ ક્__ રો__
ત-ે ક-ય-ર- ર-ક-ય-
-----------------
તમે ક્યારે રોક્યા
0
T-mē -ōṇa--ōy-ṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
We kengî berda?
તમે ક્યારે રોક્યા
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Hûn ji bo çi hişyar bûn? |
તમે---- --ગ્યા?
ત_ કે_ જા___
ત-ે ક-મ જ-ગ-ય-?
---------------
તમે કેમ જાગ્યા?
0
T--ē---ṇ---ō--ṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Hûn ji bo çi hişyar bûn?
તમે કેમ જાગ્યા?
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Hûn ji bo çi bûn mamoste? |
ત-ે -િ-્-- -ે- ----ા?
ત_ શિ___ કે_ બ___
ત-ે શ-ક-ષ- ક-મ બ-્-ા-
---------------------
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
0
Ta-- --ṇ------ṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Hûn ji bo çi bûn mamoste?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Hûn ji bo çi siwarê texsiyekê bûn? |
ત-- -----ેમ -ીધ-?
ત_ કે_ કે_ લી__
ત-ે ક-બ ક-મ લ-ધ-?
-----------------
તમે કેબ કેમ લીધી?
0
t----k--ē-m-ḷyā?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
Hûn ji bo çi siwarê texsiyekê bûn?
તમે કેબ કેમ લીધી?
tamē kōnē maḷyā?
|
Hûn ji kû hatin? |
તમ- ક--ંથી આવો--ો
ત_ ક__ આ_ છો
ત-ે ક-ા-થ- આ-ો છ-
-----------------
તમે કયાંથી આવો છો
0
t--- kō-- -aḷ--?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
Hûn ji kû hatin?
તમે કયાંથી આવો છો
tamē kōnē maḷyā?
|
Hûn çûne kû? |
તમે-ક્ય-ં ગયા હ-ા?
ત_ ક્_ ગ_ હ__
ત-ે ક-ય-ં ગ-ા હ-ા-
------------------
તમે ક્યાં ગયા હતા?
0
t--- --n- ma-yā?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
Hûn çûne kû?
તમે ક્યાં ગયા હતા?
tamē kōnē maḷyā?
|
Hûn li kû bûn? |
ત------ાં-હ--?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
Tamē------ō--k---?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Hûn li kû bûn?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Hûn alîkarê kî/ê bûn? |
તમ- -ો-ે--દદ---ી
ત_ કો_ મ__ ક_
ત-ે ક-ન- મ-દ ક-ી
----------------
તમે કોને મદદ કરી
0
T--ē-k-n----a---ā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Hûn alîkarê kî/ê bûn?
તમે કોને મદદ કરી
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Te ji kî/ê re nivîsî? |
ત-ે -ો-- લખ્--- છે
ત_ કો_ લ__ છે
ત-ે ક-ન- લ-્-ુ- છ-
------------------
તમે કોને લખ્યું છે
0
Ta-ē-k-nē---a-hyā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Te ji kî/ê re nivîsî?
તમે કોને લખ્યું છે
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Te bersiv da kî/ê? |
તમ---ો-ે ---બ-આ-્યો
ત_ કો_ જ__ આ__
ત-ે ક-ન- જ-ા- આ-્-ો
-------------------
તમે કોને જવાબ આપ્યો
0
T--- --ār- ---y-?
T___ k____ u_____
T-m- k-ā-ē u-h-ā-
-----------------
Tamē kyārē uṭhyā?
|
Te bersiv da kî/ê?
તમે કોને જવાબ આપ્યો
Tamē kyārē uṭhyā?
|