શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ફળો અને કરિયાણા   »   ku Fêkî û tiştên xwarinê

15 [પંદર]

ફળો અને કરિયાણા

ફળો અને કરિયાણા

15 [panzdeh]

Fêkî û tiştên xwarinê

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kurdish (Kurmanji) રમ વધુ
મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે T---en----k--m----e-e. T___________ m__ h____ T-f-e-g-y-k- m-n h-y-. ---------------------- Tûfrengiyeke min heye. 0
મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. K--iye--- p-t--e-- -i- hen-. K______ û p_______ m__ h____ K-w-y-k û p-t-x-k- m-n h-n-. ---------------------------- Kîwiyek û petîxekî min hene. 0
મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. P-rt--al-- û --n--ye-e-min-h--e. P_________ û S________ m__ h____ P-r-e-a-e- û S-n-i-e-e m-n h-n-. -------------------------------- Porteqalek û Sindiyeke min hene. 0
મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. S-v-k-û mang-ye-e m-------. S____ û m________ m__ h____ S-v-k û m-n-o-e-e m-n h-n-. --------------------------- Sêvek û mangoyeke min hene. 0
મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. M-zek û a-a-ase-e--i- -e-e. M____ û a________ m__ h____ M-z-k û a-a-a-e-e m-n h-n-. --------------------------- Mûzek û ananaseke min hene. 0
હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. E- sel--e-a -êk---n --dik-m. E_ s_______ f______ ç_______ E- s-l-t-y- f-k-y-n ç-d-k-m- ---------------------------- Ez seleteya fêkiyan çêdikim. 0
હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. Ez -oste-ê-di-wi-. E_ t______ d______ E- t-s-e-ê d-x-i-. ------------------ Ez tostekê dixwim. 0
હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. E---os--ke-b--rû----ivişk---ixw-m. E_ t______ b_ r___ n______ d______ E- t-s-e-e b- r-n- n-v-ş-î d-x-i-. ---------------------------------- Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. 0
હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. Ez-tos-e-e-b-----ê-nîvi-k --b- --ça--d--w--. E_ t______ b_ r___ n_____ û b_ r____ d______ E- t-s-e-e b- r-n- n-v-ş- û b- r-ç-l d-x-i-. -------------------------------------------- Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. 0
હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. E-------wî-e-ê-d--w-m. E_ s__________ d______ E- s-n-e-î-e-ê d-x-i-. ---------------------- Ez sandewîçekê dixwim. 0
હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. Ez s-----î--ke-b- -----i-wim. E_ s__________ b_ r__ d______ E- s-n-e-î-e-e b- r-n d-x-i-. ----------------------------- Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. 0
હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. E--s-n-wîçek- bi-rûn-- -i-b-ca-a--or-d---im. E_ s_________ b_ r__ û b_ b_____ s__ d______ E- s-n-w-ç-k- b- r-n û b- b-c-n- s-r d-x-i-. -------------------------------------------- Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. 0
આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. Ji -e-re-na--û b---nc -êw--t --. J_ m_ r_ n__ û b_____ p_____ i__ J- m- r- n-n û b-r-n- p-w-s- i-. -------------------------------- Ji me re nan û birinc pêwîst in. 0
અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. J- -- r--ma-î--------- p--î-----. J_ m_ r_ m___ û b_____ p_____ i__ J- m- r- m-s- û b-f-e- p-w-s- i-. --------------------------------- Ji me re masî û bîftek pêwîst in. 0
અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. J---e re --z-a-û-spa-e-t---ê---- i-. J_ m_ r_ p____ û s_______ p_____ i__ J- m- r- p-z-a û s-a-e-t- p-w-s- i-. ------------------------------------ Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. 0
અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? J--x--n- --- pê---t--a--e-b---- -e-e? J_ x____ w__ p________ m_ b_ ç_ h____ J- x-y-î w-n p-w-s-i-a m- b- ç- h-y-? ------------------------------------- Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? 0
સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. J---o --r---ê-p--îs-i-a me -- --zêr - -ac--ên --r-h-y-. J_ b_ ş______ p________ m_ b_ g____ û b______ s__ h____ J- b- ş-r-e-ê p-w-s-i-a m- b- g-z-r û b-c-n-n s-r h-y-. ------------------------------------------------------- Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. 0
સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? Li n---- s----ma-k---- h------lo? L_ n____ s____________ h___ g____ L- n-z-k s-p-r-a-k-t-k h-y- g-l-? --------------------------------- Li nêzîk supermarketek heye gelo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -